Commit 81fe8b3d authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/168/001.txt

parent 205b69e5
Loading
Loading
Loading
Loading
+53 −49
Original line number Diff line number Diff line
# text = 齊王建入朝於秦雍門司馬前曰所為立王者為社稷耶為王立王耶王曰為社稷司馬曰為社稷立王王何以去社稷而入秦齊王還車而反
# text = 齊王建入朝於秦
1	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	compound	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
3	建	建	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	2	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
@@ -6,52 +6,56 @@
5	朝	朝	VERB	v,動詞,行為,役割	_	4	flat:vv	_	Gloss=go-to-court|SpaceAfter=No
6	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	7	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
7	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	4	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
8	雍	雍	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	9	nmod	_	SpaceAfter=No
9	門	門	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	11	nmod	_	Gloss=gate|SpaceAfter=No
10	司	司	VERB	v,動詞,行為,役割	_	11	compound	_	Gloss=supervise|SpaceAfter=No
11	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	13	nsubj	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No
12	前	前	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	13	obl:lmod	_	Gloss=front|SpaceAfter=No
13	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
14	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	15	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
15	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	16	advmod	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
16	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	_	_	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No
17	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	18	nmod	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
18	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	16	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
19	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	21	cop	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
20	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	21	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
21	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	_	_	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
22	耶	耶	PART	p,助詞,句末,*	_	21	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
23	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	24	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
24	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	25	obl	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
25	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	_	_	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No
26	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	25	obj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
27	耶	耶	PART	p,助詞,句末,*	_	25	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
28	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	29	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
29	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
30	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	32	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
31	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	32	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
32	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	_	_	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
33	司	司	VERB	v,動詞,行為,役割	_	34	compound	_	Gloss=supervise|SpaceAfter=No
34	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	35	nsubj	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No
35	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
36	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	38	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
37	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	38	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
38	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	39	obl	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
39	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	_	_	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No
40	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	39	obj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
41	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	44	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
42	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	43	obj	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
43	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	44	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
44	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
45	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	46	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
46	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	44	obj	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
47	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	48	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
48	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	44	conj	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
49	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	48	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
50	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	51	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
51	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	52	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
52	還	還	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
53	車	車	NOUN	n,名詞,可搬,乗り物	_	52	obj	_	Gloss=cart|SpaceAfter=No
54	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	55	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
55	反	反	VERB	v,動詞,行為,動作	_	52	conj	_	Gloss=turn-over|SpaceAfter=No

# text = 雍門司馬前
1	雍	雍	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc	2	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
2	門	門	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	4	nmod	_	Gloss=gate|SpaceAfter=No
3	司	司	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	compound	_	Gloss=controller|SpaceAfter=No
4	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	5	nsubj	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No
5	前	前	VERB	v,動詞,行為,移動	Case=Loc	0	root	_	SpaceAfter=No

# text = 曰所為立王者為社稷耶為王立王耶王曰為社稷司馬曰為社稷立王王何以去社稷而入秦齊王還車而反
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
2	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	3	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
3	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	4	advmod	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
4	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	_	_	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No
5	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nmod	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
6	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	4	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
7	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	9	cop	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
8	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	9	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
9	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	_	_	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
10	耶	耶	PART	p,助詞,句末,*	_	9	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
11	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	12	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
12	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	13	obl	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
13	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	_	_	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No
14	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	13	obj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
15	耶	耶	PART	p,助詞,句末,*	_	13	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
16	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	17	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
17	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
18	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	20	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
19	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	20	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
20	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	_	_	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
21	司	司	VERB	v,動詞,行為,役割	_	22	compound	_	Gloss=supervise|SpaceAfter=No
22	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	23	nsubj	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No
23	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
24	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	26	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
25	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	26	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
26	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	27	obl	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
27	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	_	_	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No
28	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	27	obj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
29	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	32	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
30	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	31	obj	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
31	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	32	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
32	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
33	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	34	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
34	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	32	obj	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
35	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	36	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
36	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	32	conj	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
37	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	36	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
38	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	39	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
39	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	40	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
40	還	還	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
41	車	車	NOUN	n,名詞,可搬,乗り物	_	40	obj	_	Gloss=cart|SpaceAfter=No
42	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	43	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
43	反	反	VERB	v,動詞,行為,動作	_	40	conj	_	Gloss=turn-over|SpaceAfter=No