Commit 80c109eb authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/001/005.txt

parent a430426f
Loading
Loading
Loading
Loading
+29 −27
Original line number Diff line number Diff line
@@ -174,35 +174,37 @@
9	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	flat	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
10	力	力	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	7	obj	_	Gloss=strength|SpaceAfter=No

# text = 歎未曾有合掌禮佛瞻仰尊顏目不暫捨於是長者子寶積即於佛前以偈頌曰
# text = 歎未曾有
1	歎	歎	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=sigh|SpaceAfter=No
2	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
3	曾	曾	ADV	v,副詞,時相,過去	AdvType=Tim|Tense=Past	4	advmod	_	Gloss=once|SpaceAfter=No
4	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	1	ccomp	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
5	合	合	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=fit|SpaceAfter=No
6	掌	掌	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	5	obj	_	Gloss=palm|SpaceAfter=No
7	禮	禮	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	5	parataxis	_	Gloss=treat-with-ceremony|SpaceAfter=No
8	佛	佛	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	obj	_	Gloss=resist|SpaceAfter=No
9	瞻	瞻	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=look-straight|SpaceAfter=No
10	仰	仰	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	flat:vv	_	Gloss=look-up-to|SpaceAfter=No
11	尊	尊	VERB	v,動詞,行為,態度	_	12	amod	_	Gloss=honour|SpaceAfter=No
12	顏	顏	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	9	obj	_	Gloss=face|SpaceAfter=No
13	目	目	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	16	nsubj	_	Gloss=eye|SpaceAfter=No
14	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	16	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
15	暫	暫	ADV	v,副詞,時相,変化	AdvType=Tim	16	advmod	_	SpaceAfter=No
16	捨	捨	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=release|SpaceAfter=No
17	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	18	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
18	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	23	advcl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
19	長	長	VERB	v,動詞,変化,生物	_	20	amod	_	Gloss=long-last|SpaceAfter=No
20	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	23	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
21	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	22	nmod	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
22	寶積	寶積	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	23	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
23	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	_	_	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
24	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	26	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
25	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	26	nmod	_	SpaceAfter=No
26	前	前	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	23	obl:lmod	_	Gloss=front|SpaceAfter=No
27	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	30	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
28	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	27	obj	_	SpaceAfter=No
29	頌	頌	VERB	v,動詞,行為,態度	_	28	flat	_	Gloss=eulogize|SpaceAfter=No
30	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 合掌禮佛瞻仰尊顏目不暫捨於是長者子寶積即於佛前以偈頌曰
1	合	合	VERB	v,動詞,行為,設置	_	0	root	_	Gloss=fit|SpaceAfter=No
2	掌	掌	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	1	obj	_	Gloss=palm|SpaceAfter=No
3	禮	禮	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	1	parataxis	_	Gloss=treat-with-ceremony|SpaceAfter=No
4	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	3	obj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
5	瞻	瞻	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=look-straight|SpaceAfter=No
6	仰	仰	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	flat:vv	_	Gloss=look-up-to|SpaceAfter=No
7	尊	尊	VERB	v,動詞,行為,態度	_	8	amod	_	Gloss=honour|SpaceAfter=No
8	顏	顏	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	5	obj	_	Gloss=face|SpaceAfter=No
9	目	目	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	12	nsubj	_	Gloss=eye|SpaceAfter=No
10	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	12	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
11	暫	暫	ADV	v,副詞,時相,変化	AdvType=Tim	12	advmod	_	SpaceAfter=No
12	捨	捨	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=release|SpaceAfter=No
13	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	14	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
14	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	19	advcl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
15	長	長	VERB	v,動詞,変化,生物	_	16	amod	_	Gloss=long-last|SpaceAfter=No
16	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	19	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
17	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	18	nmod	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
18	寶積	寶積	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	19	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
19	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	_	_	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
20	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	22	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
21	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	22	nmod	_	SpaceAfter=No
22	前	前	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	19	obl:lmod	_	Gloss=front|SpaceAfter=No
23	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	26	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
24	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	23	obj	_	SpaceAfter=No
25	頌	頌	VERB	v,動詞,行為,態度	_	24	flat	_	Gloss=eulogize|SpaceAfter=No
26	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No