Commit 80840858 authored by LI YUAN's avatar LI YUAN
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1h0004/003/006.txt

parent fa2a679e
Loading
Loading
Loading
Loading
+30 −31
Original line number Diff line number Diff line
# text = 季氏旅於泰山
1	季	季	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	3	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	1	flat	_	SpaceAfter=No
3	旅	旅	NOUN	n,名詞,人,人	_	_	_	_	SpaceAfter=No
4	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	5	case	_	SpaceAfter=No
5	泰山	泰山	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	3	obl	_	SpaceAfter=No
1	季	季	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	3	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
2	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	1	flat	_	Gloss=lineage|SpaceAfter=No
3	旅	旅	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	SpaceAfter=No
4	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	5	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
5	泰山	泰山	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	3	obl	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No

# text = 子謂冉有曰
1	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	SpaceAfter=No
3	冉	冉	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	4	nsubj	_	SpaceAfter=No
4	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	2	ccomp	_	SpaceAfter=No
5	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	parataxis	_	SpaceAfter=No
1	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
2	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
3	冉	冉	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	5	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
4	有	有	PROPN	n,名詞,人,名	_	3	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
5	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 女弗能救與
1	女	女	NOUN	n,名詞,人,関係	_	4	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	弗	弗	ADV	v,副詞,否定,無界	_	3	advmod	_	SpaceAfter=No
3	能	能	AUX	v,助動詞,可能,*	_	4	aux	_	SpaceAfter=No
4	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
5	與	與	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	SpaceAfter=No
1	女	女	NOUN	n,名詞,人,関係	_	4	nsubj	_	Gloss=woman|SpaceAfter=No
2	弗	弗	ADV	v,副詞,否定,無界	_	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	能	能	AUX	v,助動詞,可能,*	_	4	aux	_	Gloss=can|SpaceAfter=No
4	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	SpaceAfter=No
5	與	與	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=[final-interrogative-particle]|SpaceAfter=No

# text = 對曰
1	對	對	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	1	conj	_	SpaceAfter=No
1	對	對	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	conj	_	Gloss=reply|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 不能
1	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	2	advmod	_	SpaceAfter=No
2	能	能	AUX	v,助動詞,可能,*	_	_	_	_	SpaceAfter=No
1	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	2	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
2	能	能	ADP	v,助動詞,可能,*	_	0	root	_	Gloss=can|SpaceAfter=No

# text = 子曰
1	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	SpaceAfter=No
1	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 嗚呼
1	嗚呼	嗚呼	INTJ	p,感嘆詞,*,*	_	_	_	_	SpaceAfter=No
1	嗚呼	嗚呼	INTJ	p,感嘆詞,*,*	_	0	root	_	SpaceAfter=No

# text = 曾謂泰山不如林放乎
1	曾	曾	PROPN	n,名詞,人,名	_	2	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	SpaceAfter=No
3	泰山	泰山	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	5	nsubj	_	SpaceAfter=No
4	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	5	advmod	_	SpaceAfter=No
5	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	_	2	ccomp	_	SpaceAfter=No
6	林	林	NOUN	n,名詞,固定物,地形	_	5	obj	_	SpaceAfter=No
7	放	放	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	conj	_	SpaceAfter=No
8	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	SpaceAfter=No
1	曾	曾	ADV	v,副詞,程度,極度	_	2	advmod	_	SpaceAfter=No
2	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
3	泰山	泰山	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	5	nsubj	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
4	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	5	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
5	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	_	2	ccomp	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
6	林	林	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	5	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
7	放	放	PROPN	n,名詞,人,名	_	6	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
8	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	5	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No