Loading kanripo/kR1h0004/003/006.txt +30 −31 Original line number Diff line number Diff line # text = 季氏旅於泰山 1 季 季 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 2 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 1 flat _ SpaceAfter=No 3 旅 旅 NOUN n,名詞,人,人 _ _ _ _ SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 5 case _ SpaceAfter=No 5 泰山 泰山 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 3 obl _ SpaceAfter=No 1 季 季 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 1 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 3 旅 旅 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 5 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 5 泰山 泰山 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 3 obl _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No # text = 子謂冉有曰 1 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 冉 冉 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 4 nsubj _ SpaceAfter=No 4 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 2 ccomp _ SpaceAfter=No 5 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 parataxis _ SpaceAfter=No 1 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 2 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 3 冉 冉 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 5 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 4 有 有 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 5 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 女弗能救與 1 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ SpaceAfter=No 2 弗 弗 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ SpaceAfter=No 3 能 能 AUX v,助動詞,可能,* _ 4 aux _ SpaceAfter=No 4 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 5 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ SpaceAfter=No 1 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ Gloss=woman|SpaceAfter=No 2 弗 弗 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 能 能 AUX v,助動詞,可能,* _ 4 aux _ Gloss=can|SpaceAfter=No 4 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 5 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-interrogative-particle]|SpaceAfter=No # text = 對曰 1 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 1 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 conj _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 不能 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ SpaceAfter=No 2 能 能 AUX v,助動詞,可能,* _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 能 能 ADP v,助動詞,可能,* _ 0 root _ Gloss=can|SpaceAfter=No # text = 子曰 1 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 嗚呼 1 嗚呼 嗚呼 INTJ p,感嘆詞,*,* _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 嗚呼 嗚呼 INTJ p,感嘆詞,*,* _ 0 root _ SpaceAfter=No # text = 曾謂泰山不如林放乎 1 曾 曾 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 泰山 泰山 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 5 nsubj _ SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ SpaceAfter=No 5 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ 2 ccomp _ SpaceAfter=No 6 林 林 NOUN n,名詞,固定物,地形 _ 5 obj _ SpaceAfter=No 7 放 放 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 conj _ SpaceAfter=No 8 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ SpaceAfter=No 1 曾 曾 ADV v,副詞,程度,極度 _ 2 advmod _ SpaceAfter=No 2 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 3 泰山 泰山 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 5 nsubj _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ 2 ccomp _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 6 林 林 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 5 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 7 放 放 PROPN n,名詞,人,名 _ 6 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 8 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1h0004/003/006.txt +30 −31 Original line number Diff line number Diff line # text = 季氏旅於泰山 1 季 季 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 2 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 1 flat _ SpaceAfter=No 3 旅 旅 NOUN n,名詞,人,人 _ _ _ _ SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 5 case _ SpaceAfter=No 5 泰山 泰山 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 3 obl _ SpaceAfter=No 1 季 季 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 1 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 3 旅 旅 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 5 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 5 泰山 泰山 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 3 obl _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No # text = 子謂冉有曰 1 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 冉 冉 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 4 nsubj _ SpaceAfter=No 4 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 2 ccomp _ SpaceAfter=No 5 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 parataxis _ SpaceAfter=No 1 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 2 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 3 冉 冉 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 5 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 4 有 有 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 5 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 女弗能救與 1 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ SpaceAfter=No 2 弗 弗 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ SpaceAfter=No 3 能 能 AUX v,助動詞,可能,* _ 4 aux _ SpaceAfter=No 4 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 5 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ SpaceAfter=No 1 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ Gloss=woman|SpaceAfter=No 2 弗 弗 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 能 能 AUX v,助動詞,可能,* _ 4 aux _ Gloss=can|SpaceAfter=No 4 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 5 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-interrogative-particle]|SpaceAfter=No # text = 對曰 1 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 1 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 conj _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 不能 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ SpaceAfter=No 2 能 能 AUX v,助動詞,可能,* _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 能 能 ADP v,助動詞,可能,* _ 0 root _ Gloss=can|SpaceAfter=No # text = 子曰 1 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 嗚呼 1 嗚呼 嗚呼 INTJ p,感嘆詞,*,* _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 嗚呼 嗚呼 INTJ p,感嘆詞,*,* _ 0 root _ SpaceAfter=No # text = 曾謂泰山不如林放乎 1 曾 曾 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 泰山 泰山 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 5 nsubj _ SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ SpaceAfter=No 5 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ 2 ccomp _ SpaceAfter=No 6 林 林 NOUN n,名詞,固定物,地形 _ 5 obj _ SpaceAfter=No 7 放 放 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 conj _ SpaceAfter=No 8 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ SpaceAfter=No 1 曾 曾 ADV v,副詞,程度,極度 _ 2 advmod _ SpaceAfter=No 2 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 3 泰山 泰山 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 5 nsubj _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ 2 ccomp _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 6 林 林 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 5 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 7 放 放 PROPN n,名詞,人,名 _ 6 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 8 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No