Loading kanripo/kR1h0004/018/002.txt +35 −31 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -8,36 +8,40 @@ 1 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 2 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 2 黜 黜 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ SpaceAfter=No # text = 人曰子未可以去乎曰直道而事人焉往而不三黜枉道而事人何必去父母之邦 # text = 人曰 1 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 3 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 7 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 4 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 _ 7 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 5 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 7 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 8 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 9 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 10 直 直 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=straight|SpaceAfter=No 11 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 10 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 12 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 13 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 13 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 10 conj _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 14 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 13 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 15 焉 焉 ADV v,副詞,疑問,所在 _ 16 advmod _ Gloss=where|SpaceAfter=No 16 往 往 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go|SpaceAfter=No 17 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 20 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 18 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 20 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 19 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 20 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 20 黜 黜 VERB v,動詞,行為,交流 _ 16 conj _ SpaceAfter=No 21 枉 枉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bent|SpaceAfter=No 22 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 21 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 23 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 24 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 24 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 21 conj _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 25 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 24 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 26 何 何 ADV v,副詞,疑問,原因 _ 28 advmod _ Gloss=what|SpaceAfter=No 27 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 28 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 28 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 29 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 32 nmod _ Gloss=father|SpaceAfter=No 30 母 母 NOUN n,名詞,人,関係 _ 29 flat _ Gloss=mother|SpaceAfter=No 31 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 29 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 32 邦 邦 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 28 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No # text = 子未可以去乎 1 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 5 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 2 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 _ 5 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 3 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 5 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 4 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 6 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 曰直道而事人焉往而不三黜枉道而事人何必去父母之邦 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 直 直 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=straight|SpaceAfter=No 3 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 4 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 5 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 5 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 2 conj _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 6 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 7 焉 焉 ADV v,副詞,疑問,所在 _ 8 advmod _ Gloss=where|SpaceAfter=No 8 往 往 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go|SpaceAfter=No 9 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 12 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 12 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 12 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 12 黜 黜 VERB v,動詞,行為,交流 _ 8 conj _ SpaceAfter=No 13 枉 枉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bent|SpaceAfter=No 14 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 13 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 15 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 13 conj _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 17 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 18 何 何 ADV v,副詞,疑問,原因 _ 20 advmod _ Gloss=what|SpaceAfter=No 19 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 20 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 20 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 21 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 24 nmod _ Gloss=father|SpaceAfter=No 22 母 母 NOUN n,名詞,人,関係 _ 21 flat _ Gloss=mother|SpaceAfter=No 23 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 21 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 24 邦 邦 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 20 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1h0004/018/002.txt +35 −31 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -8,36 +8,40 @@ 1 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 2 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 2 黜 黜 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ SpaceAfter=No # text = 人曰子未可以去乎曰直道而事人焉往而不三黜枉道而事人何必去父母之邦 # text = 人曰 1 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 3 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 7 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 4 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 _ 7 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 5 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 7 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 8 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 9 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 10 直 直 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=straight|SpaceAfter=No 11 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 10 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 12 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 13 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 13 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 10 conj _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 14 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 13 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 15 焉 焉 ADV v,副詞,疑問,所在 _ 16 advmod _ Gloss=where|SpaceAfter=No 16 往 往 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go|SpaceAfter=No 17 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 20 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 18 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 20 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 19 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 20 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 20 黜 黜 VERB v,動詞,行為,交流 _ 16 conj _ SpaceAfter=No 21 枉 枉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bent|SpaceAfter=No 22 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 21 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 23 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 24 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 24 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 21 conj _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 25 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 24 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 26 何 何 ADV v,副詞,疑問,原因 _ 28 advmod _ Gloss=what|SpaceAfter=No 27 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 28 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 28 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 29 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 32 nmod _ Gloss=father|SpaceAfter=No 30 母 母 NOUN n,名詞,人,関係 _ 29 flat _ Gloss=mother|SpaceAfter=No 31 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 29 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 32 邦 邦 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 28 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No # text = 子未可以去乎 1 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 5 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 2 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 _ 5 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 3 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 5 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 4 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 6 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 曰直道而事人焉往而不三黜枉道而事人何必去父母之邦 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 直 直 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=straight|SpaceAfter=No 3 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 4 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 5 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 5 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 2 conj _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 6 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 7 焉 焉 ADV v,副詞,疑問,所在 _ 8 advmod _ Gloss=where|SpaceAfter=No 8 往 往 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go|SpaceAfter=No 9 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 12 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 12 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 12 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 12 黜 黜 VERB v,動詞,行為,交流 _ 8 conj _ SpaceAfter=No 13 枉 枉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bent|SpaceAfter=No 14 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 13 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 15 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 13 conj _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 17 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 18 何 何 ADV v,副詞,疑問,原因 _ 20 advmod _ Gloss=what|SpaceAfter=No 19 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 20 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 20 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 21 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 24 nmod _ Gloss=father|SpaceAfter=No 22 母 母 NOUN n,名詞,人,関係 _ 21 flat _ Gloss=mother|SpaceAfter=No 23 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 21 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 24 邦 邦 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 20 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No