Loading kanripo/kR2e0003/229/002.txt +21 −19 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -37,24 +37,26 @@ # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = “臣固以鬼之言見君非以人之言也李兌見之 # text = “ 1 “ “ VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 固 固 ADV v,副詞,判断,確定 _ 8 advmod _ Gloss=certainly|SpaceAfter=No 4 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 鬼 鬼 NOUN n,名詞,天象,怪異 _ 7 nmod _ Gloss=ghost|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 4 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 8 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 9 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 10 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 11 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 11 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 12 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 13 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 12 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 14 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 11 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 15 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 11 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 16 李 李 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 18 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 17 兌 兌 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 16 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 19 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 18 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 臣固以鬼之言見君非以人之言也李兌見之 1 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 2 固 固 ADV v,副詞,判断,確定 _ 7 advmod _ Gloss=certainly|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 鬼 鬼 NOUN n,名詞,天象,怪異 _ 6 nmod _ Gloss=ghost|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 3 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 7 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=see|SpaceAfter=No 8 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 9 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 10 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 10 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 11 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 13 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 12 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 11 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 13 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 10 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 14 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 15 李 李 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 17 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 16 兌 兌 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 18 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 17 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/229/002.txt +21 −19 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -37,24 +37,26 @@ # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = “臣固以鬼之言見君非以人之言也李兌見之 # text = “ 1 “ “ VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 固 固 ADV v,副詞,判断,確定 _ 8 advmod _ Gloss=certainly|SpaceAfter=No 4 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 鬼 鬼 NOUN n,名詞,天象,怪異 _ 7 nmod _ Gloss=ghost|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 4 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 8 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 9 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 10 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 11 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 11 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 12 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 13 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 12 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 14 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 11 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 15 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 11 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 16 李 李 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 18 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 17 兌 兌 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 16 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 19 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 18 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 臣固以鬼之言見君非以人之言也李兌見之 1 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 2 固 固 ADV v,副詞,判断,確定 _ 7 advmod _ Gloss=certainly|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 鬼 鬼 NOUN n,名詞,天象,怪異 _ 6 nmod _ Gloss=ghost|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 3 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 7 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=see|SpaceAfter=No 8 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 9 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 10 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 10 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 11 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 13 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 12 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 11 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 13 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 10 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 14 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 15 李 李 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 17 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 16 兌 兌 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 18 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 17 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No