Loading kanripo/kR1h0004/006/006.txt +6 −6 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -2,17 +2,17 @@ 1 原 原 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 5 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 思 思 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 5 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 expl _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 expl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 宰 宰 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=minister|SpaceAfter=No # text = 與之粟九百 1 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 1 iobj _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 1 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 1 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 粟 粟 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 1 obj _ Gloss=unhusked-grain|SpaceAfter=No 4 九百 九百 NUM n,数詞,数,* _ 3 nummod _ Gloss=nine-hundred|SpaceAfter=No # text = 辭 1 辭 辭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 1 辭 辭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=refuse|SpaceAfter=No # text = 子曰 1 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No Loading @@ -23,8 +23,8 @@ # text = 以與爾鄰里鄉黨乎 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ SpaceAfter=No 3 爾 爾 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 4 det _ Gloss=[2]|SpaceAfter=No 2 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 3 爾 爾 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 det _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 4 鄰 鄰 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 5 nmod _ Gloss=neighbour|SpaceAfter=No 5 里 里 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 2 obj _ SpaceAfter=No 6 鄉 郷 NOUN n,名詞,制度,場 _ 7 nmod _ Gloss=village|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR1h0004/006/006.txt +6 −6 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -2,17 +2,17 @@ 1 原 原 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 5 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 思 思 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 5 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 expl _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 expl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 宰 宰 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=minister|SpaceAfter=No # text = 與之粟九百 1 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 1 iobj _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 1 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 1 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 粟 粟 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 1 obj _ Gloss=unhusked-grain|SpaceAfter=No 4 九百 九百 NUM n,数詞,数,* _ 3 nummod _ Gloss=nine-hundred|SpaceAfter=No # text = 辭 1 辭 辭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 1 辭 辭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=refuse|SpaceAfter=No # text = 子曰 1 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No Loading @@ -23,8 +23,8 @@ # text = 以與爾鄰里鄉黨乎 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ SpaceAfter=No 3 爾 爾 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 4 det _ Gloss=[2]|SpaceAfter=No 2 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 3 爾 爾 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 det _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 4 鄰 鄰 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 5 nmod _ Gloss=neighbour|SpaceAfter=No 5 里 里 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 2 obj _ SpaceAfter=No 6 鄉 郷 NOUN n,名詞,制度,場 _ 7 nmod _ Gloss=village|SpaceAfter=No Loading