Loading kanripo/kR1h0001/006/058.txt +7 −7 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -21,17 +21,17 @@ 5 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No # text = 充塞仁義也 1 充 充 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=fill|SpaceAfter=No 2 塞 塞 VERB v,動詞,行為,設置 _ 1 flat:vv _ Gloss=block-up|SpaceAfter=No 3 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 1 充 充 VERB v,動詞,行為,得失 _ 2 advmod _ Gloss=fill|SpaceAfter=No 2 塞 塞 VERB v,動詞,行為,設置 _ 0 root _ Gloss=block-up|SpaceAfter=No 3 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 2 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 4 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 conj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 仁義充塞則率獸食人 1 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 nsubj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 1 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 nsubj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 2 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 conj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 3 充 充 VERB v,動詞,行為,得失 _ 6 advcl _ Gloss=fill|SpaceAfter=No 4 塞 塞 VERB v,動詞,行為,設置 _ 3 flat:vv _ Gloss=block-up|SpaceAfter=No 3 充 充 VERB v,動詞,行為,得失 _ 4 advmod _ Gloss=fill|SpaceAfter=No 4 塞 塞 VERB v,動詞,行為,設置 _ 6 advcl _ Gloss=block-up|SpaceAfter=No 5 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 6 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 6 率 率 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=limit|SpaceAfter=No 7 獸 獸 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 6 obj _ Gloss=animal|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR1h0001/006/058.txt +7 −7 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -21,17 +21,17 @@ 5 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No # text = 充塞仁義也 1 充 充 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=fill|SpaceAfter=No 2 塞 塞 VERB v,動詞,行為,設置 _ 1 flat:vv _ Gloss=block-up|SpaceAfter=No 3 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 1 充 充 VERB v,動詞,行為,得失 _ 2 advmod _ Gloss=fill|SpaceAfter=No 2 塞 塞 VERB v,動詞,行為,設置 _ 0 root _ Gloss=block-up|SpaceAfter=No 3 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 2 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 4 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 conj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 仁義充塞則率獸食人 1 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 nsubj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 1 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 nsubj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 2 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 conj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 3 充 充 VERB v,動詞,行為,得失 _ 6 advcl _ Gloss=fill|SpaceAfter=No 4 塞 塞 VERB v,動詞,行為,設置 _ 3 flat:vv _ Gloss=block-up|SpaceAfter=No 3 充 充 VERB v,動詞,行為,得失 _ 4 advmod _ Gloss=fill|SpaceAfter=No 4 塞 塞 VERB v,動詞,行為,設置 _ 6 advcl _ Gloss=block-up|SpaceAfter=No 5 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 6 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 6 率 率 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=limit|SpaceAfter=No 7 獸 獸 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 6 obj _ Gloss=animal|SpaceAfter=No Loading