Loading kanripo/kR6f0082/001/003.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -14,7 +14,7 @@ 13 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 12 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 14 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 1 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 15 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 17 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 16 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 17 conj _ Gloss=big|SpaceAfter=No 16 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 17 compound _ Gloss=big|SpaceAfter=No 17 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 18 及 及 ADP v,前置詞,関係,* _ 19 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 19 釋提桓因 釋提桓因 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 17 conj _ SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR6f0082/001/003.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -14,7 +14,7 @@ 13 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 12 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 14 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 1 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 15 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 17 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 16 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 17 conj _ Gloss=big|SpaceAfter=No 16 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 17 compound _ Gloss=big|SpaceAfter=No 17 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 18 及 及 ADP v,前置詞,関係,* _ 19 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 19 釋提桓因 釋提桓因 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 17 conj _ SpaceAfter=No Loading