Commit 7690971c authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/476/036.txt

parent 601c67b8
Loading
Loading
Loading
Loading
+22 −20
Original line number Diff line number Diff line
@@ -34,7 +34,7 @@
4	於期	於期	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	3	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
5	頭	頭	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	2	obj	_	Gloss=head|SpaceAfter=No

# text = 及獻燕之督亢之地圖函封燕王拜送于庭使使以聞大王唯大王命之
# text = 及獻燕之督亢之地圖
1	及	及	ADP	v,前置詞,関係,*	_	2	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	獻	獻	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=offer-up|SpaceAfter=No
3	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	5	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
@@ -43,23 +43,25 @@
6	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	5	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
7	地	地	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	8	nmod	_	Gloss=earth|SpaceAfter=No
8	圖	圖	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	2	obj	_	Gloss=diagram|SpaceAfter=No
9	函	函	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	_	_	_	Gloss=envelope|SpaceAfter=No
10	封	封	VERB	v,動詞,行為,役割	_	9	obj	_	Gloss=enfief|SpaceAfter=No
11	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	12	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
12	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	13	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
13	拜	拜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=salute|SpaceAfter=No
14	送	送	VERB	v,動詞,行為,移動	_	13	parataxis	_	Gloss=carry|SpaceAfter=No
15	于	于	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	16	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
16	庭	庭	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	14	obl:lmod	_	Gloss=courtyard|SpaceAfter=No
17	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
18	使	使	NOUN	n,名詞,人,役割	_	17	obj	_	Gloss=envoy|SpaceAfter=No
19	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	20	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
20	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	17	xcomp	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
21	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	22	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
22	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	20	obj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
23	唯	唯	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	26	advmod	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
24	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	25	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
25	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	26	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
26	命	命	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
27	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	26	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 函封燕王拜送于庭使使以聞大王唯大王命之
1	函	函	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	2	nsubj	_	Gloss=envelope|SpaceAfter=No
2	封	封	VERB	v,動詞,行為,役割	_	0	root	_	Gloss=enfief|SpaceAfter=No
3	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	4	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
4	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
5	拜	拜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=salute|SpaceAfter=No
6	送	送	VERB	v,動詞,行為,移動	_	5	parataxis	_	Gloss=carry|SpaceAfter=No
7	于	于	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	8	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
8	庭	庭	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	6	obl:lmod	_	Gloss=courtyard|SpaceAfter=No
9	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
10	使	使	NOUN	n,名詞,人,役割	_	9	obj	_	Gloss=envoy|SpaceAfter=No
11	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	12	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
12	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	9	xcomp	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
13	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	14	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
14	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	obj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
15	唯	唯	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	18	advmod	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
16	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	17	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
17	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	18	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
18	命	命	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
19	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	18	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No