Loading kanripo/kR2e0003/110/005.txt +38 −34 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -39,7 +39,7 @@ 1 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 有何面目復見寡人對曰曾參孝其親天下願以為子子胥忠於君天下願以為臣貞女工巧天下願以為妃 # text = 有何面目復見寡人 1 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 2 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 3 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 3 面 面 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 1 obj _ Gloss=face|SpaceAfter=No Loading @@ -48,37 +48,41 @@ 6 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ 1 parataxis _ Gloss=see|SpaceAfter=No 7 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 8 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 8 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 9 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 10 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 10 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 11 曾 曾 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 13 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 12 參 參 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 11 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 13 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 14 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 15 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 15 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 13 obj _ Gloss=parent|SpaceAfter=No 16 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 17 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 17 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 18 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 18 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 19 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 amod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 20 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 21 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 21 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 18 ccomp _ Gloss=child|SpaceAfter=No 22 子胥 子胥 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 23 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 23 忠 忠 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=devoted|SpaceAfter=No 24 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 25 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 25 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 23 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 26 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 27 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 27 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 28 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 28 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 29 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 31 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 30 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 31 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 31 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 28 ccomp _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 32 貞 貞 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 33 amod _ Gloss=chaste|SpaceAfter=No 33 女 女 NOUN n,名詞,人,人 _ 34 nsubj _ Gloss=woman|SpaceAfter=No 34 工 工 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 35 nsubj _ SpaceAfter=No 35 巧 巧 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=clever|SpaceAfter=No 36 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 37 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 37 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 38 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 38 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 39 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 41 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 40 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 41 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 41 妃 妃 NOUN n,名詞,人,関係 _ 38 ccomp _ Gloss=princely-consort|SpaceAfter=No # text = 對 1 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=reply|SpaceAfter=No # text = 曰曾參孝其親天下願以為子子胥忠於君天下願以為臣貞女工巧天下願以為妃 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 曾 曾 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 4 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 3 參 參 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 5 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 6 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 obj _ Gloss=parent|SpaceAfter=No 7 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 8 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 8 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 9 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 9 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 10 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 amod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 11 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 12 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 12 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 9 ccomp _ Gloss=child|SpaceAfter=No 13 子胥 子胥 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 14 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 14 忠 忠 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=devoted|SpaceAfter=No 15 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 16 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 16 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 17 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 18 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 18 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 19 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 19 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 20 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 21 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 22 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 22 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 ccomp _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 23 貞 貞 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 24 amod _ Gloss=chaste|SpaceAfter=No 24 女 女 NOUN n,名詞,人,人 _ 25 nsubj _ Gloss=woman|SpaceAfter=No 25 工 工 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 26 nsubj _ SpaceAfter=No 26 巧 巧 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=clever|SpaceAfter=No 27 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 28 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 28 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 29 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 29 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 30 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 32 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 31 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 32 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 32 妃 妃 NOUN n,名詞,人,関係 _ 29 ccomp _ Gloss=princely-consort|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/110/005.txt +38 −34 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -39,7 +39,7 @@ 1 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 有何面目復見寡人對曰曾參孝其親天下願以為子子胥忠於君天下願以為臣貞女工巧天下願以為妃 # text = 有何面目復見寡人 1 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 2 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 3 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 3 面 面 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 1 obj _ Gloss=face|SpaceAfter=No Loading @@ -48,37 +48,41 @@ 6 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ 1 parataxis _ Gloss=see|SpaceAfter=No 7 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 8 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 8 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 9 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 10 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 10 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 11 曾 曾 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 13 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 12 參 參 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 11 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 13 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 14 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 15 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 15 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 13 obj _ Gloss=parent|SpaceAfter=No 16 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 17 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 17 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 18 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 18 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 19 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 amod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 20 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 21 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 21 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 18 ccomp _ Gloss=child|SpaceAfter=No 22 子胥 子胥 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 23 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 23 忠 忠 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=devoted|SpaceAfter=No 24 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 25 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 25 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 23 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 26 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 27 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 27 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 28 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 28 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 29 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 31 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 30 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 31 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 31 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 28 ccomp _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 32 貞 貞 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 33 amod _ Gloss=chaste|SpaceAfter=No 33 女 女 NOUN n,名詞,人,人 _ 34 nsubj _ Gloss=woman|SpaceAfter=No 34 工 工 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 35 nsubj _ SpaceAfter=No 35 巧 巧 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=clever|SpaceAfter=No 36 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 37 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 37 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 38 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 38 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 39 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 41 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 40 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 41 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 41 妃 妃 NOUN n,名詞,人,関係 _ 38 ccomp _ Gloss=princely-consort|SpaceAfter=No # text = 對 1 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=reply|SpaceAfter=No # text = 曰曾參孝其親天下願以為子子胥忠於君天下願以為臣貞女工巧天下願以為妃 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 曾 曾 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 4 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 3 參 參 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 5 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 6 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 obj _ Gloss=parent|SpaceAfter=No 7 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 8 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 8 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 9 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 9 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 10 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 amod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 11 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 12 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 12 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 9 ccomp _ Gloss=child|SpaceAfter=No 13 子胥 子胥 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 14 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 14 忠 忠 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=devoted|SpaceAfter=No 15 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 16 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 16 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 17 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 18 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 18 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 19 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 19 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 20 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 21 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 22 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 22 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 ccomp _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 23 貞 貞 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 24 amod _ Gloss=chaste|SpaceAfter=No 24 女 女 NOUN n,名詞,人,人 _ 25 nsubj _ Gloss=woman|SpaceAfter=No 25 工 工 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 26 nsubj _ SpaceAfter=No 26 巧 巧 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=clever|SpaceAfter=No 27 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 28 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 28 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 29 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 29 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 30 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 32 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 31 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 32 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 32 妃 妃 NOUN n,名詞,人,関係 _ 29 ccomp _ Gloss=princely-consort|SpaceAfter=No