Loading kanripo/kR1h0004/018/001.txt +14 −12 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -3,19 +3,21 @@ 2 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 箕子為之奴比干諫而死孔子曰殷有三仁焉 # text = 箕子為之奴 1 箕子 箕子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 2 nsubj _ Gloss=Jizi|SpaceAfter=No 2 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 0 root _ Gloss=make|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 2 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 奴 奴 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 obj _ SpaceAfter=No 5 比干 比干 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 6 nsubj _ Gloss=Bigan|SpaceAfter=No 6 諫 諫 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=remonstrate|SpaceAfter=No 7 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 8 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 8 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 6 conj _ Gloss=die|SpaceAfter=No 9 孔子 孔子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 10 nsubj _ Gloss=Confucius|SpaceAfter=No 10 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 11 殷 殷 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 12 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 12 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 13 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 14 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 14 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 12 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 15 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 12 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 比干諫而死孔子曰殷有三仁焉 1 比干 比干 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 2 nsubj _ Gloss=Bigan|SpaceAfter=No 2 諫 諫 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=remonstrate|SpaceAfter=No 3 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 4 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 4 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 2 conj _ Gloss=die|SpaceAfter=No 5 孔子 孔子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 6 nsubj _ Gloss=Confucius|SpaceAfter=No 6 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 7 殷 殷 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 8 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 8 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 9 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 10 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 10 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 8 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 11 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1h0004/018/001.txt +14 −12 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -3,19 +3,21 @@ 2 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 箕子為之奴比干諫而死孔子曰殷有三仁焉 # text = 箕子為之奴 1 箕子 箕子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 2 nsubj _ Gloss=Jizi|SpaceAfter=No 2 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 0 root _ Gloss=make|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 2 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 奴 奴 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 obj _ SpaceAfter=No 5 比干 比干 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 6 nsubj _ Gloss=Bigan|SpaceAfter=No 6 諫 諫 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=remonstrate|SpaceAfter=No 7 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 8 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 8 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 6 conj _ Gloss=die|SpaceAfter=No 9 孔子 孔子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 10 nsubj _ Gloss=Confucius|SpaceAfter=No 10 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 11 殷 殷 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 12 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 12 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 13 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 14 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 14 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 12 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 15 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 12 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 比干諫而死孔子曰殷有三仁焉 1 比干 比干 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 2 nsubj _ Gloss=Bigan|SpaceAfter=No 2 諫 諫 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=remonstrate|SpaceAfter=No 3 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 4 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 4 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 2 conj _ Gloss=die|SpaceAfter=No 5 孔子 孔子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 6 nsubj _ Gloss=Confucius|SpaceAfter=No 6 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 7 殷 殷 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 8 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 8 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 9 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 10 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 10 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 8 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 11 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No