Commit 7276a482 authored by Koichi Yasuoka's avatar Koichi Yasuoka
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1h0001/010/063.txt

parent eaee2446
Loading
Loading
Loading
Loading
+14 −13
Original line number Diff line number Diff line
@@ -9,42 +9,42 @@
1	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	2	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
2	鄉	郷	NOUN	n,名詞,制度,場	_	5	nmod	_	Gloss=village|SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	2	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
4	善	善	VERB	v,動詞,行為,態度	_	5	amod	_	SpaceAfter=No
4	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	_	5	amod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
5	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	nsubj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
6	斯	斯	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	7	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
7	友	友	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=friend|SpaceAfter=No
8	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	9	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
9	鄉	郷	NOUN	n,名詞,制度,場	_	12	nmod	_	Gloss=village|SpaceAfter=No
10	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	9	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
11	善	善	VERB	v,動詞,行為,態度	_	12	advmod	_	SpaceAfter=No
11	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	_	12	amod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
12	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	obj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No

# text = 一國之善士斯友一國之善士
1	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	2	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
2	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	5	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	2	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
4	善	善	VERB	v,動詞,行為,態度	_	5	amod	_	SpaceAfter=No
4	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	_	5	amod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
5	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	nsubj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
6	斯	斯	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	7	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
7	友	友	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=friend|SpaceAfter=No
8	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	9	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
9	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	12	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
10	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	9	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
11	善	善	VERB	v,動詞,行為,態度	_	12	advmod	_	SpaceAfter=No
11	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	_	12	advmod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
12	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	obj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No

# text = 天下之善士斯友天下之善士
1	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	_	2	compound	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
2	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	5	nmod	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	2	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
4	善	善	VERB	v,動詞,行為,態度	_	5	amod	_	SpaceAfter=No
4	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	_	5	amod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
5	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	nsubj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
6	斯	斯	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	7	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
7	友	友	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=friend|SpaceAfter=No
8	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	_	9	compound	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
9	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	12	nmod	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
10	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	9	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
11	善	善	VERB	v,動詞,行為,態度	_	12	amod	_	SpaceAfter=No
11	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	_	12	amod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
12	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	obj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No

# text = 以友天下之善士為未足
@@ -53,15 +53,16 @@
3	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	_	4	compound	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
4	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	7	nmod	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
5	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	4	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
6	善	善	VERB	v,動詞,行為,態度	_	7	amod	_	SpaceAfter=No
6	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	_	7	amod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
7	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	obj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
8	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	0	root	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
9	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	_	10	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
10	足	足	VERB	v,動詞,描写,形質	_	8	ccomp	_	SpaceAfter=No
10	足	足	VERB	v,動詞,描写,	_	8	ccomp	_	Gloss=sufficient|SpaceAfter=No

# text = 又尚論古之人
1	又	又	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	2	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
2	尚論	尙論	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	SpaceAfter=No
3	古	古	NOUN	n,名詞,時,*	_	5	nmod	_	Gloss=olden-times|SpaceAfter=No
4	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
5	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
1	又	又	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	3	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
2	尚	尙	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	advmod	_	SpaceAfter=No
3	論	論	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	SpaceAfter=No
4	古	古	NOUN	n,名詞,時,*	_	6	nmod	_	Gloss=olden-times|SpaceAfter=No
5	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	4	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
6	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No