Loading 18shilue/006/011.txt +29 −27 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -18,7 +18,7 @@ 3 伐 伐 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=hew|SpaceAfter=No 4 紂 紂 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 載西伯木主以行伯夷叔齊叩馬諫曰父死不葬爰及干戈可謂孝乎以臣弑君可謂仁乎 # text = 載西伯木主以行 1 載 載 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=load-a-carriage|SpaceAfter=No 2 西 西 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 3 compound _ Gloss=west|SpaceAfter=No 3 伯 伯 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 5 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No Loading @@ -26,30 +26,32 @@ 5 主 主 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ 1 parataxis _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 8 伯夷 伯夷 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 10 nsubj _ Gloss=Boyi|SpaceAfter=No 9 叔齊 叔齊 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 8 conj _ Gloss=Shuqi|SpaceAfter=No 10 叩 叩 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=strike|SpaceAfter=No 11 馬 馬 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 10 obj _ Gloss=horse|SpaceAfter=No 12 諫 諫 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 13 obj _ Gloss=remonstrate|SpaceAfter=No 13 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 10 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 14 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 15 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 15 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=die|SpaceAfter=No 16 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 17 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 17 葬 葬 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 15 conj _ Gloss=bury|SpaceAfter=No 18 爰 爰 PRON n,代名詞,指示,* _ 19 nsubj _ Gloss=there|SpaceAfter=No 19 及 及 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=reach|SpaceAfter=No 20 干 干 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 19 obj _ Gloss=shield|SpaceAfter=No 21 戈 戈 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 20 conj _ Gloss=dagger-axe|SpaceAfter=No 22 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 23 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 23 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 24 孝 孝 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 23 obj _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 25 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 23 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 26 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 28 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 27 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 28 弑 弒 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=murder|SpaceAfter=No 29 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 28 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 30 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 31 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 31 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 32 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 31 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 33 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 31 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 伯夷叔齊叩馬諫曰父死不葬爰及干戈可謂孝乎以臣弑君可謂仁乎 1 伯夷 伯夷 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 3 nsubj _ Gloss=Boyi|SpaceAfter=No 2 叔齊 叔齊 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 1 conj _ Gloss=Shuqi|SpaceAfter=No 3 叩 叩 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=strike|SpaceAfter=No 4 馬 馬 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 3 obj _ Gloss=horse|SpaceAfter=No 5 諫 諫 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 6 obj _ Gloss=remonstrate|SpaceAfter=No 6 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 7 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 8 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 8 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=die|SpaceAfter=No 9 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 10 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 10 葬 葬 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 8 conj _ Gloss=bury|SpaceAfter=No 11 爰 爰 PRON n,代名詞,指示,* _ 12 nsubj _ Gloss=there|SpaceAfter=No 12 及 及 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=reach|SpaceAfter=No 13 干 干 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 12 obj _ Gloss=shield|SpaceAfter=No 14 戈 戈 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 13 conj _ Gloss=dagger-axe|SpaceAfter=No 15 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 16 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 16 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 17 孝 孝 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 16 obj _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 18 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 19 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 20 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 21 弑 弒 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=murder|SpaceAfter=No 22 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 23 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 24 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 24 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 25 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 24 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 26 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 24 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No Loading
18shilue/006/011.txt +29 −27 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -18,7 +18,7 @@ 3 伐 伐 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=hew|SpaceAfter=No 4 紂 紂 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 載西伯木主以行伯夷叔齊叩馬諫曰父死不葬爰及干戈可謂孝乎以臣弑君可謂仁乎 # text = 載西伯木主以行 1 載 載 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=load-a-carriage|SpaceAfter=No 2 西 西 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 3 compound _ Gloss=west|SpaceAfter=No 3 伯 伯 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 5 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No Loading @@ -26,30 +26,32 @@ 5 主 主 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ 1 parataxis _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 8 伯夷 伯夷 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 10 nsubj _ Gloss=Boyi|SpaceAfter=No 9 叔齊 叔齊 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 8 conj _ Gloss=Shuqi|SpaceAfter=No 10 叩 叩 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=strike|SpaceAfter=No 11 馬 馬 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 10 obj _ Gloss=horse|SpaceAfter=No 12 諫 諫 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 13 obj _ Gloss=remonstrate|SpaceAfter=No 13 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 10 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 14 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 15 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 15 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=die|SpaceAfter=No 16 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 17 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 17 葬 葬 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 15 conj _ Gloss=bury|SpaceAfter=No 18 爰 爰 PRON n,代名詞,指示,* _ 19 nsubj _ Gloss=there|SpaceAfter=No 19 及 及 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=reach|SpaceAfter=No 20 干 干 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 19 obj _ Gloss=shield|SpaceAfter=No 21 戈 戈 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 20 conj _ Gloss=dagger-axe|SpaceAfter=No 22 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 23 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 23 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 24 孝 孝 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 23 obj _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 25 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 23 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 26 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 28 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 27 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 28 弑 弒 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=murder|SpaceAfter=No 29 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 28 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 30 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 31 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 31 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 32 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 31 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 33 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 31 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 伯夷叔齊叩馬諫曰父死不葬爰及干戈可謂孝乎以臣弑君可謂仁乎 1 伯夷 伯夷 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 3 nsubj _ Gloss=Boyi|SpaceAfter=No 2 叔齊 叔齊 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 1 conj _ Gloss=Shuqi|SpaceAfter=No 3 叩 叩 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=strike|SpaceAfter=No 4 馬 馬 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 3 obj _ Gloss=horse|SpaceAfter=No 5 諫 諫 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 6 obj _ Gloss=remonstrate|SpaceAfter=No 6 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 7 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 8 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 8 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=die|SpaceAfter=No 9 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 10 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 10 葬 葬 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 8 conj _ Gloss=bury|SpaceAfter=No 11 爰 爰 PRON n,代名詞,指示,* _ 12 nsubj _ Gloss=there|SpaceAfter=No 12 及 及 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=reach|SpaceAfter=No 13 干 干 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 12 obj _ Gloss=shield|SpaceAfter=No 14 戈 戈 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 13 conj _ Gloss=dagger-axe|SpaceAfter=No 15 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 16 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 16 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 17 孝 孝 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 16 obj _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 18 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 19 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 20 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 21 弑 弒 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=murder|SpaceAfter=No 22 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 23 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 24 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 24 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 25 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 24 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 26 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 24 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No