Commit 6d8b7b46 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/010/068.txt

parent 9bdede2b
Loading
Loading
Loading
Loading
+37 −35
Original line number Diff line number Diff line
@@ -5,7 +5,7 @@
4	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	3	flat	_	Gloss=lineage|SpaceAfter=No
5	宰	宰	NOUN	n,名詞,人,役割	_	0	root	_	Gloss=minister|SpaceAfter=No

# text = 季氏祭逮闇而祭日不足繼之以燭雖有強力之容肅敬之心皆倦怠矣有司跛倚以臨祭其為不敬大矣
# text = 季氏祭逮闇而祭
1	季	季	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	3	nmod	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
2	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	1	flat	_	Gloss=lineage|SpaceAfter=No
3	祭	祭	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	4	nsubj	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
@@ -13,38 +13,40 @@
5	闇	闇	VERB	v,動詞,描写,形質	_	4	obj	_	Gloss=dark|SpaceAfter=No
6	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	7	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
7	祭	祭	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	4	conj	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
8	日	日	NOUN	n,名詞,時,*	_	10	obl:tmod	_	Gloss=day|SpaceAfter=No
9	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	10	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
10	足	足	VERB	v,動詞,描写,量	_	_	_	_	Gloss=sufficient|SpaceAfter=No
11	繼	繼	VERB	v,動詞,行為,得失	_	13	advcl	_	Gloss=continue|SpaceAfter=No
12	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	11	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
13	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
14	燭	燭	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	13	obj	_	Gloss=torch|SpaceAfter=No
15	雖	雖	ADV	v,副詞,判断,逆接	_	16	advmod	_	Gloss=although|SpaceAfter=No
16	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
17	強	強	VERB	v,動詞,描写,形質	_	18	amod	_	Gloss=strong|SpaceAfter=No
18	力	力	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	20	nmod	_	Gloss=strength|SpaceAfter=No
19	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	18	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
20	容	容	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	16	obj	_	Gloss=face|SpaceAfter=No
21	肅	肅	VERB	v,動詞,行為,態度	_	24	amod	_	Gloss=solemn|SpaceAfter=No
22	敬	敬	VERB	v,動詞,行為,態度	_	21	flat:vv	_	Gloss=respect|SpaceAfter=No
23	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	21	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
24	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	_	_	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
25	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	26	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
26	倦	倦	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=tired|SpaceAfter=No
27	怠	怠	VERB	v,動詞,行為,態度	_	26	conj	_	Gloss=idle|SpaceAfter=No
28	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	26	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
29	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
30	司	司	NOUN	n,名詞,人,役割	_	29	obj	_	Gloss=controller|SpaceAfter=No
31	跛	跛	VERB	v,動詞,描写,態度	_	33	obj	_	SpaceAfter=No
32	倚	倚	VERB	v,動詞,描写,態度	_	31	flat	_	Gloss=lean-on|SpaceAfter=No
33	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	34	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
34	臨	臨	VERB	v,動詞,行為,動作	_	29	parataxis	_	Gloss=overlook|SpaceAfter=No
35	祭	祭	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	34	obj	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
36	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	37	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
37	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
38	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	39	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
39	敬	敬	VERB	v,動詞,行為,態度	_	37	ccomp	_	Gloss=respect|SpaceAfter=No
40	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	39	obj	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
41	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	37	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No

# text = 日不足繼之以燭雖有強力之容肅敬之心皆倦怠矣有司跛倚以臨祭其為不敬大矣
1	日	日	NOUN	n,名詞,天象,天文	_	3	nsubj	_	Gloss=sun|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	足	足	VERB	v,動詞,描写,量	_	0	root	_	Gloss=sufficient|SpaceAfter=No
4	繼	繼	VERB	v,動詞,行為,得失	_	6	advcl	_	Gloss=continue|SpaceAfter=No
5	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	4	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
6	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
7	燭	燭	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	6	obj	_	Gloss=torch|SpaceAfter=No
8	雖	雖	ADV	v,副詞,判断,逆接	_	9	advmod	_	Gloss=although|SpaceAfter=No
9	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
10	強	強	VERB	v,動詞,描写,形質	_	11	amod	_	Gloss=strong|SpaceAfter=No
11	力	力	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	13	nmod	_	Gloss=strength|SpaceAfter=No
12	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	11	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
13	容	容	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	9	obj	_	Gloss=face|SpaceAfter=No
14	肅	肅	VERB	v,動詞,行為,態度	_	17	amod	_	Gloss=solemn|SpaceAfter=No
15	敬	敬	VERB	v,動詞,行為,態度	_	14	flat:vv	_	Gloss=respect|SpaceAfter=No
16	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	14	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
17	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	_	_	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
18	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	19	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
19	倦	倦	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=tired|SpaceAfter=No
20	怠	怠	VERB	v,動詞,行為,態度	_	19	conj	_	Gloss=idle|SpaceAfter=No
21	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	19	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
22	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
23	司	司	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	obj	_	Gloss=controller|SpaceAfter=No
24	跛	跛	VERB	v,動詞,描写,態度	_	26	obj	_	SpaceAfter=No
25	倚	倚	VERB	v,動詞,描写,態度	_	24	flat	_	Gloss=lean-on|SpaceAfter=No
26	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	27	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
27	臨	臨	VERB	v,動詞,行為,動作	_	22	parataxis	_	Gloss=overlook|SpaceAfter=No
28	祭	祭	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	27	obj	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
29	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	30	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
30	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
31	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	32	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
32	敬	敬	VERB	v,動詞,行為,態度	_	30	ccomp	_	Gloss=respect|SpaceAfter=No
33	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	32	obj	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
34	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	30	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No