Commit 6b1b0f1a authored by Koichi Yasuoka's avatar Koichi Yasuoka
Browse files

totally changed

parent ef82cfd2
Loading
Loading
Loading
Loading
+0 −35
Original line number Diff line number Diff line
@@ -14,38 +14,3 @@
5	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	6	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
6	堂	堂	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	4	obl:lmod	_	Gloss=hall|SpaceAfter=No
# text = 為君母後者君母卒
1	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	4	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
2	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
3	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	4	nmod	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
4	後	後	NOUN	n,名詞,人,関係	_	5	nmod	_	Gloss=posterity|SpaceAfter=No
5	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	8	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
6	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
7	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	8	nsubj	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
8	卒	卒	VERB	v,動詞,変化,生物	_	0	root	_	Gloss=end|SpaceAfter=No

# text = 則不為君母之黨服
1	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	8	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	8	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	7	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
4	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
5	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	7	nmod	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
6	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	5	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
7	黨	黨	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	8	advcl	_	Gloss=party|SpaceAfter=No
8	服	服	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=submit|SpaceAfter=No

# text = 絰殺五分而去一
1	絰	絰	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	2	nsubj	_	Gloss=hempen-band-for-mourning|SpaceAfter=No
2	殺	殺	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=kill|SpaceAfter=No
3	五	五	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	nummod	_	Gloss=five|SpaceAfter=No
4	分	分	VERB	v,動詞,行為,設置	_	2	obj	_	Gloss=divide|SpaceAfter=No
5	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	6	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
6	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	2	conj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
7	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	6	obj	_	Gloss=one|SpaceAfter=No

# text = 杖大如絰
1	杖	杖	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	nsubj	_	Gloss=lean-on-a-stick|SpaceAfter=No
2	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	3	csubj	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
3	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	_	0	root	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
4	絰	絰	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	obj	_	Gloss=hempen-band-for-mourning|SpaceAfter=No
+18 −41
Original line number Diff line number Diff line
# text = 妾為君之長子與女君同
1	妾	妾	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	nsubj	_	Gloss=concubine|SpaceAfter=No
2	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	6	mark	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
3	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
4	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
5	長	長	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	nmod	_	Gloss=elder|SpaceAfter=No
6	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	10	csubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
7	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	9	cc	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
8	女	女	NOUN	n,名詞,人,人	_	9	nmod	_	Gloss=woman|SpaceAfter=No
9	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	conj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
10	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	_	0	root	_	Gloss=same|SpaceAfter=No
# text = 為君母後者君母卒
1	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	4	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
2	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
3	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	4	nmod	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
4	後	後	NOUN	n,名詞,人,関係	_	5	nmod	_	Gloss=posterity|SpaceAfter=No
5	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	8	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
6	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
7	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	8	nsubj	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
8	卒	卒	VERB	v,動詞,変化,生物	_	0	root	_	Gloss=end|SpaceAfter=No

# text = 除喪者先重者
1	除	除	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	acl	_	Gloss=eliminate|SpaceAfter=No
2	喪	喪	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	1	obj	_	Gloss=mourning|SpaceAfter=No
3	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	4	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
4	先	先	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=precede|SpaceAfter=No
5	重	重	VERB	v,動詞,描写,量	_	6	amod	_	Gloss=heavy|SpaceAfter=No
6	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	4	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No

# text = 易服者易輕者
1	易	易	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	acl	_	Gloss=change|SpaceAfter=No
2	服	服	VERB	v,動詞,行為,交流	_	1	obj	_	Gloss=submit|SpaceAfter=No
3	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	4	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
4	易	易	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=change|SpaceAfter=No
5	輕	輕	VERB	v,動詞,描写,量	_	6	amod	_	Gloss=light|SpaceAfter=No
6	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	4	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No

# text = 無事不辟廟門
1	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	_	4	advcl	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
2	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	1	obj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	辟	辟	VERB	v,動詞,行為,設置	_	0	root	_	Gloss=open-up|SpaceAfter=No
5	廟	廟	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	6	nmod	_	Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No
6	門	門	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	4	obj	_	Gloss=gate|SpaceAfter=No

# text = 哭皆於其次
1	哭	哭	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	nsubj	_	Gloss=cry|SpaceAfter=No
2	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	3	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
3	於	於	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=go-into|SpaceAfter=No
4	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	5	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
5	次	次	VERB	v,動詞,行為,設置	_	3	ccomp	_	Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No
# text = 則不為君母之黨服
1	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	8	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	8	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	7	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
4	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
5	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	7	nmod	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
6	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	5	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
7	黨	黨	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	8	advcl	_	Gloss=party|SpaceAfter=No
8	服	服	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=submit|SpaceAfter=No
+14 −73
Original line number Diff line number Diff line
# text = 復與書銘自天子達於士
1	復	復	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	8	nsubj	_	Gloss=reply|SpaceAfter=No
2	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	4	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
3	書	書	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	4	nmod	_	Gloss=written-document|SpaceAfter=No
4	銘	銘	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	8	obl	_	Gloss=inscription|SpaceAfter=No
5	自	自	ADP	v,前置詞,経由,*	_	7	case	_	Gloss=from|SpaceAfter=No
6	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	_	7	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
7	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	8	obl	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
8	達	達	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=extend-to|SpaceAfter=No
9	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	10	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
10	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	obl	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No

# text = 其辭一也
1	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	2	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
2	辭	辭	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	3	nsubj	_	Gloss=phrase|SpaceAfter=No
3	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	0	root	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
4	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 男子稱名
1	男	男	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	nmod	_	Gloss=son|SpaceAfter=No
2	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	3	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
3	稱	稱	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=weigh|SpaceAfter=No
4	名	名	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	3	obj	_	Gloss=name|SpaceAfter=No

# text = 婦人書姓與伯仲
1	婦	婦	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	nmod	_	Gloss=wife|SpaceAfter=No
2	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
3	書	書	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=write|SpaceAfter=No
4	姓	姓	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	3	obj	_	Gloss=surname|SpaceAfter=No
5	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	6	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
6	伯	伯	NOUN	n,名詞,人,関係	_	4	conj	_	Gloss=father's-elder-brother|SpaceAfter=No
7	仲	仲	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	flat	_	Gloss=second-oldest-brother|SpaceAfter=No

# text = 如不知姓則書氏
1	如	如	ADV	v,副詞,判断,推定	_	3	advmod	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	advcl	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
4	姓	姓	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	3	obj	_	Gloss=surname|SpaceAfter=No
5	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	6	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
6	書	書	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=write|SpaceAfter=No
7	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	6	obj	_	Gloss=lineage|SpaceAfter=No

# text = 斬衰之葛與齊衰之麻同
1	斬	斬	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	amod	_	Gloss=cut-off|SpaceAfter=No
2	衰	衰	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	4	nmod	_	Gloss=mourning-dress|SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	2	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
4	葛	葛	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	10	nsubj	_	SpaceAfter=No
5	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	9	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
6	齊	齊	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	7	amod	_	Gloss=purify-oneself|SpaceAfter=No
7	衰	衰	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	9	nmod	_	Gloss=mourning-dress|SpaceAfter=No
8	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	7	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
9	麻	麻	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	4	conj	_	Gloss=hemp|SpaceAfter=No
10	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	_	0	root	_	Gloss=same|SpaceAfter=No

# text = 齊衰之葛與大功之麻同
1	齊	齊	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	2	amod	_	Gloss=purify-oneself|SpaceAfter=No
2	衰	衰	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	4	nmod	_	Gloss=mourning-dress|SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	2	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
4	葛	葛	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	10	nsubj	_	SpaceAfter=No
5	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	9	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
6	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	7	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
7	功	功	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	9	nmod	_	Gloss=achievement|SpaceAfter=No
8	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	7	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
9	麻	麻	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	4	conj	_	Gloss=hemp|SpaceAfter=No
10	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	_	0	root	_	Gloss=same|SpaceAfter=No

# text = 麻葛皆兼服之
1	麻	麻	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	5	nsubj	_	Gloss=hemp|SpaceAfter=No
2	葛	同	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	1	flat	_	SpaceAfter=No
3	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	5	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
4	兼	兼	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	advmod	_	Gloss=combine|SpaceAfter=No
5	服	服	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=submit|SpaceAfter=No
6	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	5	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
# text = 絰殺五分而去一
1	絰	絰	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	2	nsubj	_	Gloss=hempen-band-for-mourning|SpaceAfter=No
2	殺	殺	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=kill|SpaceAfter=No
3	五	五	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	nummod	_	Gloss=five|SpaceAfter=No
4	分	分	VERB	v,動詞,行為,設置	_	2	obj	_	Gloss=divide|SpaceAfter=No
5	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	6	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
6	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	2	conj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
7	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	6	obj	_	Gloss=one|SpaceAfter=No

# text = 杖大如絰
1	杖	杖	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	nsubj	_	Gloss=lean-on-a-stick|SpaceAfter=No
2	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	3	csubj	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
3	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	_	0	root	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
4	絰	絰	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	obj	_	Gloss=hempen-band-for-mourning|SpaceAfter=No
+38 −37
Original line number Diff line number Diff line
# text = 報葬者報虞
1	報	報	VERB	v,動詞,描写,量	_	2	advmod	_	SpaceAfter=No
2	葬	葬	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	3	acl	_	Gloss=bury|SpaceAfter=No
3	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	5	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
4	報	報	VERB	v,動詞,描写,量	_	5	advmod	_	SpaceAfter=No
5	虞	虞	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	0	root	_	SpaceAfter=No
# text = 妾為君之長子與女君同
1	妾	妾	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	nsubj	_	Gloss=concubine|SpaceAfter=No
2	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	6	mark	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
3	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
4	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
5	長	長	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	nmod	_	Gloss=elder|SpaceAfter=No
6	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	10	csubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
7	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	9	cc	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
8	女	女	NOUN	n,名詞,人,人	_	9	nmod	_	Gloss=woman|SpaceAfter=No
9	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	conj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
10	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	_	0	root	_	Gloss=same|SpaceAfter=No

# text = 三月而後卒哭
1	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	2	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
2	月	月	NOUN	n,名詞,時,*	_	6	obl:tmod	_	Gloss=month|SpaceAfter=No
3	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	4	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
4	後	後	NOUN	n,名詞,時,*	_	2	conj	_	Gloss=after|SpaceAfter=No
5	卒	卒	VERB	v,動詞,変化,生物	_	6	advmod	_	Gloss=end|SpaceAfter=No
6	哭	哭	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=cry|SpaceAfter=No
# text = 除喪者先重者
1	除	除	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	acl	_	Gloss=eliminate|SpaceAfter=No
2	喪	喪	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	1	obj	_	Gloss=mourning|SpaceAfter=No
3	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	4	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
4	先	先	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=precede|SpaceAfter=No
5	重	重	VERB	v,動詞,描写,量	_	6	amod	_	Gloss=heavy|SpaceAfter=No
6	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	4	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No

# text = 父母之喪偕
1	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	4	nmod	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
2	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	1	flat	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	1	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
4	喪	喪	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	5	nsubj	_	Gloss=mourning|SpaceAfter=No
5	偕	偕	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	0	root	_	Gloss=together|SpaceAfter=No
# text = 易服者易輕者
1	易	易	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	acl	_	Gloss=change|SpaceAfter=No
2	服	服	VERB	v,動詞,行為,交流	_	1	obj	_	Gloss=submit|SpaceAfter=No
3	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	4	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
4	易	易	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=change|SpaceAfter=No
5	輕	輕	VERB	v,動詞,描写,量	_	6	amod	_	Gloss=light|SpaceAfter=No
6	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	4	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No

# text = 先葬者不虞祔
1	先	先	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	2	obl:lmod	_	Gloss=before|SpaceAfter=No
2	葬	葬	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	3	acl	_	Gloss=bury|SpaceAfter=No
3	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	5	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
4	不	不	ADV	v,詞,否定,無界	_	5	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
5	虞	虞	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	0	root	_	SpaceAfter=No
6	祔	祔	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	5	flat:vv	_	SpaceAfter=No
# text = 無事不辟廟門
1	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	_	4	advcl	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
2	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	1	obj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	辟	辟	VERB	v,詞,行為,設置	_	0	root	_	Gloss=open-up|SpaceAfter=No
5	廟	廟	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	6	nmod	_	Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No
6	門	門	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	4	obj	_	Gloss=gate|SpaceAfter=No

# text = 待後事
1	待	待	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=wait-for|SpaceAfter=No
2	後	後	NOUN	n,名詞,時,*	_	3	nmod	_	Gloss=after|SpaceAfter=No
3	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	1	obj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No

# text = 其葬服斬衰
1	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	2	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
2	葬	葬	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	3	csubj	_	Gloss=bury|SpaceAfter=No
3	服	服	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=wear|SpaceAfter=No
4	斬	斬	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	amod	_	Gloss=cut-off|SpaceAfter=No
5	衰	衰	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	obj	_	Gloss=mourning-dress|SpaceAfter=No
# text = 哭皆於其次
1	哭	哭	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	nsubj	_	Gloss=cry|SpaceAfter=No
2	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	3	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
3	於	於	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=go-into|SpaceAfter=No
4	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	5	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
5	次	次	VERB	v,動詞,行為,設置	_	3	ccomp	_	Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No
+40 −61
Original line number Diff line number Diff line
# text = 大夫降其庶子
1	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	2	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
2	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	nsubj	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No
3	降	降	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=go-down|SpaceAfter=No
4	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	6	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
5	庶	庶	VERB	v,動詞,描写,量	_	6	amod	_	Gloss=common|SpaceAfter=No
6	子	子	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	obj	_	Gloss=master|SpaceAfter=No

# text = 其孫不降其父
1	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	2	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
2	孫	孫	NOUN	n,名詞,人,関係	_	4	nsubj	_	Gloss=grandson|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	降	降	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=go-down|SpaceAfter=No
5	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	6	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
6	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	4	obj	_	Gloss=father|SpaceAfter=No

# text = 大夫不主士之喪
1	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	2	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
2	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	4	nsubj	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	主	主	VERB	v,動詞,行為,役割	_	0	root	_	Gloss=host|SpaceAfter=No
5	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	nmod	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
6	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	5	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
7	喪	喪	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	4	obj	_	Gloss=mourning|SpaceAfter=No

# text = 為慈母之父母無服
1	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	5	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
2	慈	慈	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	3	nmod	_	Gloss=affection|SpaceAfter=No
3	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	5	nmod	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
4	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
5	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	7	nsubj	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
6	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	5	flat	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
7	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
8	服	服	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	7	obj	_	Gloss=clothing|SpaceAfter=No

# text = 夫為人後者
1	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	4	nsubj	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No
2	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	4	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
3	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	4	nmod	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
4	後	後	NOUN	n,名詞,人,関係	_	5	acl	_	Gloss=posterity|SpaceAfter=No
5	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	0	root	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No

# text = 其妻為舅姑大功
# text = 復與書銘自天子達於士
1	復	復	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	8	nsubj	_	Gloss=reply|SpaceAfter=No
2	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	4	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
3	書	書	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	4	nmod	_	Gloss=written-document|SpaceAfter=No
4	銘	銘	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	8	obl	_	Gloss=inscription|SpaceAfter=No
5	自	自	ADP	v,前置詞,経由,*	_	7	case	_	Gloss=from|SpaceAfter=No
6	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	_	7	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
7	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	8	obl	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
8	達	達	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=extend-to|SpaceAfter=No
9	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	10	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
10	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	obl	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No

# text = 其辭一也
1	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	2	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
2	妻	妻	NOUN	n,名詞,人,関係	_	7	nsubj	_	Gloss=wife|SpaceAfter=No
3	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	4	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
4	舅	舅	NOUN	n,名詞,人,関係	_	7	obl	_	Gloss=mother's-brother|SpaceAfter=No
5	姑	姑	NOUN	n,名詞,人,関係	_	4	flat	_	Gloss=aunt|SpaceAfter=No
6	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	7	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
7	功	功	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	0	root	_	Gloss=achievement|SpaceAfter=No

# text = 士祔於大夫
1	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nsubj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
2	祔	祔	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	0	root	_	SpaceAfter=No
3	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	5	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
4	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	5	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
5	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	obl	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No

# text = 則易牲
1	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	2	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	易	易	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=change|SpaceAfter=No
3	牲	牲	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	2	obj	_	Gloss=sacrificial-animal|SpaceAfter=No
2	辭	辭	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	3	nsubj	_	Gloss=phrase|SpaceAfter=No
3	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	0	root	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
4	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 男子稱名
1	男	男	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	nmod	_	Gloss=son|SpaceAfter=No
2	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	3	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
3	稱	稱	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=weigh|SpaceAfter=No
4	名	名	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	3	obj	_	Gloss=name|SpaceAfter=No

# text = 婦人書姓與伯仲
1	婦	婦	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	nmod	_	Gloss=wife|SpaceAfter=No
2	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
3	書	書	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=write|SpaceAfter=No
4	姓	姓	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	3	obj	_	Gloss=surname|SpaceAfter=No
5	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	6	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
6	伯	伯	NOUN	n,名詞,人,関係	_	4	conj	_	Gloss=father's-elder-brother|SpaceAfter=No
7	仲	仲	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	flat	_	Gloss=second-oldest-brother|SpaceAfter=No

# text = 如不知姓則書氏
1	如	如	ADV	v,副詞,判断,推定	_	3	advmod	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	advcl	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
4	姓	姓	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	3	obj	_	Gloss=surname|SpaceAfter=No
5	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	6	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
6	書	書	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=write|SpaceAfter=No
7	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	6	obj	_	Gloss=lineage|SpaceAfter=No
Loading