Loading kanripo/kR2e0003/242/025.txt +47 −61 Original line number Diff line number Diff line # text = 趙文進諫曰 1 趙 趙 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 4 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 文 文 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 3 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 進 進 VERB v,動詞,行為,移動 _ 1 flat _ Gloss=advance|SpaceAfter=No 4 諫 諫 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=remonstrate|SpaceAfter=No 5 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 趙文進諫 1 趙 趙 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 文 文 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 進 進 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=advance|SpaceAfter=No 4 諫 諫 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 parataxis _ Gloss=remonstrate|SpaceAfter=No # text = 農夫勞而君子養焉政 # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 農夫勞而君子養焉政之經也愚者陳意而知者論焉教之道也臣無隱忠君無蔽言國之祿也臣雖愚願竭其忠 1 農 農 NOUN n,名詞,行為,* _ 2 nmod _ Gloss=agriculture|SpaceAfter=No 2 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 3 勞 勞 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos _ _ _ Gloss=work|SpaceAfter=No 3 勞 勞 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 10 csubj _ Gloss=work|SpaceAfter=No 4 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 5 君子 君子 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=lord|SpaceAfter=No 6 養 養 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 conj _ Gloss=support|SpaceAfter=No 7 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 6 obl _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 8 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 6 obj _ Gloss=government|SpaceAfter=No # text = 之經也 1 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 nsubj _ Gloss='s|SpaceAfter=No 2 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 3 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 愚者陳意而知者論焉 1 愚 愚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=stupid|SpaceAfter=No 2 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 3 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 7 acl _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 4 意 意 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 obj _ Gloss=think|SpaceAfter=No 5 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 6 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 conj _ Gloss=know|SpaceAfter=No 7 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 8 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 8 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 9 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 8 obl _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 教之道也 1 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 3 nmod _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 臣無隱忠 1 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 2 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 3 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 3 隱 隱 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=lean-on|SpaceAfter=No 4 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 obj _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No # text = 君無蔽言 1 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 2 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 3 蔽 蔽 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 amod _ Gloss=hide|SpaceAfter=No 4 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No # text = 國之祿也 1 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 3 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 臣雖愚 1 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 2 雖 雖 ADV v,副詞,判断,逆接 _ 3 advmod _ Gloss=although|SpaceAfter=No 3 愚 愚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=stupid|SpaceAfter=No # text = 願竭其忠 1 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 2 竭 竭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 1 ccomp _ Gloss=use-up|SpaceAfter=No 3 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 4 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 2 obj _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 7 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 8 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 10 nmod _ Gloss=government|SpaceAfter=No 9 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 8 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 10 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 0 root _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 11 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 12 愚 愚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 13 amod _ Gloss=stupid|SpaceAfter=No 13 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 14 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 14 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 18 acl _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 15 意 意 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 obj _ Gloss=think|SpaceAfter=No 16 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 17 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 17 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 conj _ Gloss=know|SpaceAfter=No 18 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 19 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 19 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 20 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 19 obl _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 21 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 23 nmod _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No 22 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 21 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 23 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 24 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 23 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 25 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 27 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 26 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 27 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 27 隱 隱 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=lean-on|SpaceAfter=No 28 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 27 obj _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 29 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 30 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 30 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 31 蔽 蔽 VERB v,動詞,行為,動作 _ 32 amod _ Gloss=hide|SpaceAfter=No 32 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 30 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 33 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 35 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 34 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 33 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 35 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No 36 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 35 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 37 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 39 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 38 雖 雖 ADV v,副詞,判断,逆接 _ 39 advmod _ Gloss=although|SpaceAfter=No 39 愚 愚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=stupid|SpaceAfter=No 40 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 41 竭 竭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 40 ccomp _ Gloss=use-up|SpaceAfter=No 42 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 43 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 43 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 41 obj _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/242/025.txt +47 −61 Original line number Diff line number Diff line # text = 趙文進諫曰 1 趙 趙 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 4 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 文 文 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 3 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 進 進 VERB v,動詞,行為,移動 _ 1 flat _ Gloss=advance|SpaceAfter=No 4 諫 諫 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=remonstrate|SpaceAfter=No 5 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 趙文進諫 1 趙 趙 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 文 文 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 進 進 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=advance|SpaceAfter=No 4 諫 諫 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 parataxis _ Gloss=remonstrate|SpaceAfter=No # text = 農夫勞而君子養焉政 # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 農夫勞而君子養焉政之經也愚者陳意而知者論焉教之道也臣無隱忠君無蔽言國之祿也臣雖愚願竭其忠 1 農 農 NOUN n,名詞,行為,* _ 2 nmod _ Gloss=agriculture|SpaceAfter=No 2 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 3 勞 勞 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos _ _ _ Gloss=work|SpaceAfter=No 3 勞 勞 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 10 csubj _ Gloss=work|SpaceAfter=No 4 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 5 君子 君子 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=lord|SpaceAfter=No 6 養 養 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 conj _ Gloss=support|SpaceAfter=No 7 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 6 obl _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 8 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 6 obj _ Gloss=government|SpaceAfter=No # text = 之經也 1 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 nsubj _ Gloss='s|SpaceAfter=No 2 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 3 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 愚者陳意而知者論焉 1 愚 愚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=stupid|SpaceAfter=No 2 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 3 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 7 acl _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 4 意 意 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 obj _ Gloss=think|SpaceAfter=No 5 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 6 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 conj _ Gloss=know|SpaceAfter=No 7 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 8 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 8 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 9 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 8 obl _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 教之道也 1 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 3 nmod _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 臣無隱忠 1 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 2 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 3 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 3 隱 隱 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=lean-on|SpaceAfter=No 4 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 obj _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No # text = 君無蔽言 1 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 2 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 3 蔽 蔽 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 amod _ Gloss=hide|SpaceAfter=No 4 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No # text = 國之祿也 1 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 3 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 臣雖愚 1 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 2 雖 雖 ADV v,副詞,判断,逆接 _ 3 advmod _ Gloss=although|SpaceAfter=No 3 愚 愚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=stupid|SpaceAfter=No # text = 願竭其忠 1 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 2 竭 竭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 1 ccomp _ Gloss=use-up|SpaceAfter=No 3 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 4 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 2 obj _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 7 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 8 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 10 nmod _ Gloss=government|SpaceAfter=No 9 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 8 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 10 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 0 root _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 11 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 12 愚 愚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 13 amod _ Gloss=stupid|SpaceAfter=No 13 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 14 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 14 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 18 acl _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 15 意 意 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 obj _ Gloss=think|SpaceAfter=No 16 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 17 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 17 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 conj _ Gloss=know|SpaceAfter=No 18 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 19 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 19 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 20 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 19 obl _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 21 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 23 nmod _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No 22 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 21 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 23 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 24 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 23 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 25 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 27 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 26 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 27 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 27 隱 隱 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=lean-on|SpaceAfter=No 28 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 27 obj _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 29 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 30 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 30 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 31 蔽 蔽 VERB v,動詞,行為,動作 _ 32 amod _ Gloss=hide|SpaceAfter=No 32 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 30 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 33 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 35 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 34 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 33 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 35 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No 36 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 35 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 37 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 39 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 38 雖 雖 ADV v,副詞,判断,逆接 _ 39 advmod _ Gloss=although|SpaceAfter=No 39 愚 愚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=stupid|SpaceAfter=No 40 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 41 竭 竭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 40 ccomp _ Gloss=use-up|SpaceAfter=No 42 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 43 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 43 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 41 obj _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No