Commit 67172063 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun 18shilue/016/276.txt

parent 3207b63a
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,11 +17,11 @@

# text = 詔以爲節度使遣裴度宣慰賜錢百五十萬緡犒其軍六州百姓皆給復一年軍受賜歡聲如雷成德兗鄆諸鎭使者見之相顧失色歎曰倔强者果何益乎賜興名弘正
1	詔	詔	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	1	parataxis	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	amod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	爲	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	6	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
4	節	節	VERB	v,動詞,描写,態度	_	6	amod	_	Gloss=moderate|SpaceAfter=No
5	度	度	VERB	v,動詞,行為,態度	_	4	flat:vv	_	Gloss=measure|SpaceAfter=No
6	使	使	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	obj	_	Gloss=envoy|SpaceAfter=No
6	使	使	NOUN	n,名詞,人,役割	_	1	parataxis	_	Gloss=envoy|SpaceAfter=No
7	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
8	裴	裴	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	7	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
9	度	度	PROPN	n,名詞,人,名	_	8	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No