Commit 6557b031 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR3l0002/012/001.txt

parent a0d301cb
Loading
Loading
Loading
Loading
+39 −37
Original line number Diff line number Diff line
@@ -89,43 +89,45 @@
3	成	成	VERB	v,動詞,行為,生産	_	0	root	_	Gloss=complete|SpaceAfter=No
4	糜	糜	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	3	obj	_	Gloss=rice-gruel|SpaceAfter=No

# text = 太丘曰爾頗有所識不對曰仿佛志之二子俱說更相易奪言無遺失太丘曰如此但糜自可何必飯也
# text = 太丘曰
1	太丘	太丘	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	2	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	爾	爾	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=2|PronType=Prs	5	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
4	頗	頗	ADV	v,副詞,程度,極度	AdvType=Deg|Degree=Sup	5	advmod	_	Gloss=quite|SpaceAfter=No
5	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
6	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	7	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
7	識	識	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	ccomp	_	Gloss=recognize|SpaceAfter=No
8	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	5	parataxis	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
9	對	對	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	10	advmod	_	Gloss=reply|SpaceAfter=No
10	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
11	仿	仿	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
12	佛	佛	VERB	v,動詞,行為,動作	_	11	obj	_	Gloss=resist|SpaceAfter=No
13	志	志	VERB	v,動詞,行為,態度	_	11	parataxis	_	Gloss=aim|SpaceAfter=No
14	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	13	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
15	二	二	NUM	n,数詞,数字,*	_	16	nummod	_	Gloss=two|SpaceAfter=No
16	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	18	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
17	俱	俱	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	18	advmod	_	Gloss=together|SpaceAfter=No
18	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
19	更	更	VERB	v,動詞,行為,動作	_	21	advmod	_	Gloss=replace|SpaceAfter=No
20	相	相	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	21	advmod	_	Gloss=each-other|SpaceAfter=No
21	易	易	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=change|SpaceAfter=No
22	奪	奪	VERB	v,動詞,行為,得失	_	21	flat:vv	_	Gloss=deprive|SpaceAfter=No
23	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	24	nsubj	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
24	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
25	遺	遺	VERB	v,動詞,行為,得失	_	24	obj	_	Gloss=leave-behind|SpaceAfter=No
26	失	失	VERB	v,動詞,行為,得失	_	25	flat:vv	_	Gloss=lose|SpaceAfter=No
27	太丘	太丘	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	28	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
28	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
29	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
30	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	29	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
31	但	但	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	32	advmod	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
32	糜	糜	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	_	_	_	Gloss=rice-gruel|SpaceAfter=No
33	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	34	nsubj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
34	可	可	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	32	parataxis	_	Gloss=permissible|SpaceAfter=No
35	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	AdvType=Cau	37	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
36	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	37	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
37	飯	飯	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	_	_	_	Gloss=eat|SpaceAfter=No
38	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	37	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 爾頗有所識不對曰仿佛志之二子俱說更相易奪言無遺失太丘曰如此但糜自可何必飯也
1	爾	爾	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=2|PronType=Prs	3	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
2	頗	頗	ADV	v,副詞,程度,極度	AdvType=Deg|Degree=Sup	3	advmod	_	Gloss=quite|SpaceAfter=No
3	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
4	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	5	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
5	識	識	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	ccomp	_	Gloss=recognize|SpaceAfter=No
6	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	3	parataxis	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
7	對	對	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	8	advmod	_	Gloss=reply|SpaceAfter=No
8	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
9	仿	仿	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
10	佛	佛	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	obj	_	Gloss=resist|SpaceAfter=No
11	志	志	VERB	v,動詞,行為,態度	_	9	parataxis	_	Gloss=aim|SpaceAfter=No
12	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	11	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
13	二	二	NUM	n,数詞,数字,*	_	14	nummod	_	Gloss=two|SpaceAfter=No
14	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	16	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
15	俱	俱	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	16	advmod	_	Gloss=together|SpaceAfter=No
16	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
17	更	更	VERB	v,動詞,行為,動作	_	19	advmod	_	Gloss=replace|SpaceAfter=No
18	相	相	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	19	advmod	_	Gloss=each-other|SpaceAfter=No
19	易	易	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=change|SpaceAfter=No
20	奪	奪	VERB	v,動詞,行為,得失	_	19	flat:vv	_	Gloss=deprive|SpaceAfter=No
21	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	22	nsubj	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
22	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
23	遺	遺	VERB	v,動詞,行為,得失	_	22	obj	_	Gloss=leave-behind|SpaceAfter=No
24	失	失	VERB	v,動詞,行為,得失	_	23	flat:vv	_	Gloss=lose|SpaceAfter=No
25	太丘	太丘	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	26	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
26	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
27	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
28	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	27	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
29	但	但	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	30	advmod	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
30	糜	糜	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	_	_	_	Gloss=rice-gruel|SpaceAfter=No
31	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	32	nsubj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
32	可	可	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	30	parataxis	_	Gloss=permissible|SpaceAfter=No
33	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	AdvType=Cau	35	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
34	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	35	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
35	飯	飯	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	_	_	_	Gloss=eat|SpaceAfter=No
36	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	35	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No