Commit 64b6ef2b authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/129/008.txt

parent 0cbcd0c8
Loading
Loading
Loading
Loading
+42 −40
Original line number Diff line number Diff line
@@ -5,7 +5,7 @@
4	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	0	root	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
5	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	4	obj	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No

# text = 與革車三十乘而納儀於梁而果伐之是王內自罷而伐與國廣鄰敵以自臨而信儀於秦王也此臣之所謂託儀也王曰善乃止
# text = 與革車三十乘而納儀於梁
1	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=participate|SpaceAfter=No
2	革	革	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	nmod	_	Gloss=leather|SpaceAfter=No
3	車	車	NOUN	n,名詞,可搬,乗り物	_	1	obj	_	Gloss=cart|SpaceAfter=No
@@ -16,43 +16,45 @@
8	儀	儀	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	7	obj	_	Gloss=etiquette|SpaceAfter=No
9	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	10	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
10	梁	梁	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	7	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
11	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	13	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
12	果	果	VERB	v,動詞,行為,動作	_	13	advmod	_	Gloss=result|SpaceAfter=No
13	伐	伐	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=hew|SpaceAfter=No
14	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	13	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
15	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	19	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
16	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	19	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
17	內	內	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	19	obl:lmod	_	Gloss=inside|SpaceAfter=No
18	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	19	obl	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
19	罷	罷	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=stop|SpaceAfter=No
20	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	21	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
21	伐	伐	VERB	v,動詞,行為,交流	_	19	conj	_	Gloss=hew|SpaceAfter=No
22	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	23	case	_	Gloss=participate|SpaceAfter=No
23	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	21	obj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
24	廣	廣	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=wide|SpaceAfter=No
25	鄰	鄰	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	26	nmod	_	Gloss=neighbour|SpaceAfter=No
26	敵	敵	NOUN	n,名詞,人,人	_	24	obj	_	Gloss=enemy|SpaceAfter=No
27	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	29	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
28	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	29	obj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
29	臨	臨	VERB	v,動詞,行為,動作	_	24	parataxis	_	Gloss=overlook|SpaceAfter=No
30	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	31	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
31	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
32	儀	儀	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	31	obj	_	Gloss=etiquette|SpaceAfter=No
33	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	35	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
34	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	35	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
35	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	31	obl	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
36	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	31	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
37	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	41	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
38	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	41	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
39	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	38	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
40	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	41	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
41	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
42	託	託	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	41	ccomp	_	Gloss=entrust|SpaceAfter=No
43	儀	儀	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	42	obj	_	Gloss=etiquette|SpaceAfter=No
44	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	41	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
45	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	46	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
46	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
47	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
48	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	49	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
49	止	止	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=stop|SpaceAfter=No

# text = 而果伐之是王內自罷而伐與國廣鄰敵以自臨而信儀於秦王也此臣之所謂託儀也王曰善乃止
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	3	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	果	果	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	advmod	_	Gloss=result|SpaceAfter=No
3	伐	伐	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=hew|SpaceAfter=No
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	3	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
5	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	9	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
6	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	9	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
7	內	內	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	9	obl:lmod	_	Gloss=inside|SpaceAfter=No
8	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	9	obl	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
9	罷	罷	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=stop|SpaceAfter=No
10	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	11	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
11	伐	伐	VERB	v,動詞,行為,交流	_	9	conj	_	Gloss=hew|SpaceAfter=No
12	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	13	case	_	Gloss=participate|SpaceAfter=No
13	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	11	obj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
14	廣	廣	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=wide|SpaceAfter=No
15	鄰	鄰	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	16	nmod	_	Gloss=neighbour|SpaceAfter=No
16	敵	敵	NOUN	n,名詞,人,人	_	14	obj	_	Gloss=enemy|SpaceAfter=No
17	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	19	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
18	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	19	obj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
19	臨	臨	VERB	v,動詞,行為,動作	_	14	parataxis	_	Gloss=overlook|SpaceAfter=No
20	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	21	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
21	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
22	儀	儀	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	21	obj	_	Gloss=etiquette|SpaceAfter=No
23	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	25	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
24	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	25	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
25	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	21	obl	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
26	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	21	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
27	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	31	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
28	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	31	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
29	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	28	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
30	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	31	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
31	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
32	託	託	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	31	ccomp	_	Gloss=entrust|SpaceAfter=No
33	儀	儀	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	32	obj	_	Gloss=etiquette|SpaceAfter=No
34	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	31	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
35	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	36	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
36	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
37	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
38	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	39	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
39	止	止	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=stop|SpaceAfter=No