Commit 64559495 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/001/000.txt

parent e29ff466
Loading
Loading
Loading
Loading
+20 −19
Original line number Original line Diff line number Diff line
# text = 維摩詰所說經姚秦三藏法師譯三藏鳩摩羅什譯佛國品第一
# text = 維摩詰所說經
1	維摩詰	維摩詰	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	3	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
1	維摩詰	維摩詰	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	3	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	3	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
2	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	3	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
3	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	4	acl	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
3	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	4	acl	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
4	經	經	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	0	root	_	SpaceAfter=No
4	經	經	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	0	root	_	SpaceAfter=No
5	姚	姚	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	8	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No

6	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	5	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
# text = 姚秦三藏法師譯三藏鳩摩羅什譯佛國品第一
1	姚秦	姚秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	5	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	3	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
3	藏	藏	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	5	nmod	_	Gloss=storage|SpaceAfter=No
4	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	5	nmod	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
5	師	師	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nsubj	_	Gloss=teacher|SpaceAfter=No
6	譯	譯	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=translate|SpaceAfter=No
7	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	8	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
7	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	8	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
8	藏	藏	VERB	v,動詞,行為,設置	_	10	nmod	_	Gloss=conceal|SpaceAfter=No
8	藏	藏	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	9	nmod	_	SpaceAfter=No
9	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	10	nmod	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
9	鳩	鳩	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	6	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
10	師	師	NOUN	n,名詞,人,役割	_	11	nsubj	_	Gloss=teacher|SpaceAfter=No
10	摩	摩	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	9	flat	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
11	譯	譯	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=translate|SpaceAfter=No
11	羅	羅	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	9	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
12	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	13	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
12	什	什	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	9	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
13	藏	藏	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	14	nmod	_	SpaceAfter=No
13	譯	譯	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	parataxis	_	Gloss=translate|SpaceAfter=No
14	鳩	鳩	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	11	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
14	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	15	nmod	_	SpaceAfter=No
15	摩	摩	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	14	flat	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
15	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	16	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
16	羅	羅	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	14	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
16	品	品	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	_	_	_	Gloss=class|SpaceAfter=No
17	什	什	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	14	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
17	第	第	NOUN	n,名詞,数量,*	_	16	list	_	Gloss=order-in-a-sequence|SpaceAfter=No
18	譯	譯	VERB	v,動詞,行為,動作	_	11	parataxis	_	Gloss=translate|SpaceAfter=No
18	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	17	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
19	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	20	nmod	_	SpaceAfter=No
20	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	21	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
21	品	品	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	_	_	_	Gloss=class|SpaceAfter=No
22	第	第	NOUN	n,名詞,数量,*	_	21	list	_	Gloss=order-in-a-sequence|SpaceAfter=No
23	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	22	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No