Loading kanripo/kR2e0003/229/002.txt +30 −34 Original line number Diff line number Diff line # text = 李兌曰 1 李 李 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 兌 兌 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 先生以鬼之言見我則可 1 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 7 nsubj _ Gloss=before|SpaceAfter=No Loading @@ -13,50 +13,46 @@ 7 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advcl _ Gloss=see|SpaceAfter=No 8 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 7 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 9 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 10 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 10 可 可 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=permissible|SpaceAfter=No 10 可 可 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 0 root _ Gloss=permissible|SpaceAfter=No # text = 若以人之事 1 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 2 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 5 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 2 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No # text = 兌盡知之矣 1 兌 兌 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 3 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 盡 盡 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 3 advmod _ SpaceAfter=No 3 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 2 盡 盡 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 3 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=know|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 蘇秦對曰 1 蘇 蘇 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 4 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No # text = 蘇秦對 1 蘇 蘇 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 秦 秦 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 4 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = “臣固以鬼之言見君 1 “ “ VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 nmod _ SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 固 固 ADV v,副詞,判断,確定 _ 8 advmod _ Gloss=certainly|SpaceAfter=No 4 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 鬼 鬼 NOUN n,名詞,天象,怪異 _ 7 nmod _ Gloss=ghost|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 4 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 8 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 9 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No # text = 非以人之言也 1 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 5 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 6 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 李兌見之 1 李 李 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 兌 兌 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=reply|SpaceAfter=No # text = 曰“臣固以鬼之言見君非以人之言也李兌見之 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 “ “ VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 3 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 4 固 固 ADV v,副詞,判断,確定 _ 9 advmod _ Gloss=certainly|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 鬼 鬼 NOUN n,名詞,天象,怪異 _ 8 nmod _ Gloss=ghost|SpaceAfter=No 7 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 8 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 5 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 9 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 10 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 11 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 12 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 12 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 13 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 13 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 15 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 12 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 16 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 12 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 17 李 李 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 19 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 18 兌 兌 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 17 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 19 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 20 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 19 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/229/002.txt +30 −34 Original line number Diff line number Diff line # text = 李兌曰 1 李 李 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 兌 兌 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 先生以鬼之言見我則可 1 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 7 nsubj _ Gloss=before|SpaceAfter=No Loading @@ -13,50 +13,46 @@ 7 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advcl _ Gloss=see|SpaceAfter=No 8 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 7 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 9 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 10 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 10 可 可 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=permissible|SpaceAfter=No 10 可 可 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 0 root _ Gloss=permissible|SpaceAfter=No # text = 若以人之事 1 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 2 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 5 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 2 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No # text = 兌盡知之矣 1 兌 兌 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 3 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 盡 盡 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 3 advmod _ SpaceAfter=No 3 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 2 盡 盡 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 3 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=know|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 蘇秦對曰 1 蘇 蘇 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 4 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No # text = 蘇秦對 1 蘇 蘇 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 秦 秦 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 4 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = “臣固以鬼之言見君 1 “ “ VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 nmod _ SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 固 固 ADV v,副詞,判断,確定 _ 8 advmod _ Gloss=certainly|SpaceAfter=No 4 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 鬼 鬼 NOUN n,名詞,天象,怪異 _ 7 nmod _ Gloss=ghost|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 4 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 8 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 9 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No # text = 非以人之言也 1 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 5 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 6 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 李兌見之 1 李 李 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 兌 兌 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=reply|SpaceAfter=No # text = 曰“臣固以鬼之言見君非以人之言也李兌見之 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 “ “ VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 3 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 4 固 固 ADV v,副詞,判断,確定 _ 9 advmod _ Gloss=certainly|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 鬼 鬼 NOUN n,名詞,天象,怪異 _ 8 nmod _ Gloss=ghost|SpaceAfter=No 7 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 8 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 5 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 9 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 10 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 11 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 12 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 12 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 13 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 13 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 15 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 12 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 16 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 12 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 17 李 李 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 19 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 18 兌 兌 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 17 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 19 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 20 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 19 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No