Loading kanripo/kR1d0052/019/122.txt +19 −17 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -35,27 +35,29 @@ 3 諸 諸 PRON n,代名詞,人称,他 _ 2 iobj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 4 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 obj _ Gloss=outside|SpaceAfter=No # text = 而民莫不承順故曰致禮樂之道舉而錯之天下無難矣 # text = 而民莫不承順 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 5 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 3 莫 莫 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 5 advmod _ Gloss=none|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 承 承 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 6 順 順 VERB v,動詞,行為,交流 _ 5 conj _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 7 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 8 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 8 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 9 致 致 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cause-to-arrive|SpaceAfter=No 10 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 13 nmod _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 11 樂 樂 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 10 conj _ Gloss=music|SpaceAfter=No 12 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 13 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 9 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 14 舉 舉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=raise|SpaceAfter=No 15 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 錯 錯 VERB v,動詞,行為,設置 _ 14 conj _ Gloss=place|SpaceAfter=No 17 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 16 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 18 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 19 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 19 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ _ _ _ Gloss=down|SpaceAfter=No 20 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 21 難 難 VERB v,動詞,描写,形質 _ 20 obj _ Gloss=difficult|SpaceAfter=No 22 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 故曰致禮樂之道舉而錯之天下無難矣 1 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 2 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 3 致 致 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cause-to-arrive|SpaceAfter=No 4 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 7 nmod _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 5 樂 樂 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 4 conj _ Gloss=music|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 8 舉 舉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=raise|SpaceAfter=No 9 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 10 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 10 錯 錯 VERB v,動詞,行為,設置 _ 8 conj _ Gloss=place|SpaceAfter=No 11 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 10 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 12 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 13 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 13 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ _ _ _ Gloss=down|SpaceAfter=No 14 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 15 難 難 VERB v,動詞,描写,形質 _ 14 obj _ Gloss=difficult|SpaceAfter=No 16 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 14 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/019/122.txt +19 −17 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -35,27 +35,29 @@ 3 諸 諸 PRON n,代名詞,人称,他 _ 2 iobj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 4 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 obj _ Gloss=outside|SpaceAfter=No # text = 而民莫不承順故曰致禮樂之道舉而錯之天下無難矣 # text = 而民莫不承順 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 5 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 3 莫 莫 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 5 advmod _ Gloss=none|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 承 承 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 6 順 順 VERB v,動詞,行為,交流 _ 5 conj _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 7 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 8 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 8 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 9 致 致 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cause-to-arrive|SpaceAfter=No 10 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 13 nmod _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 11 樂 樂 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 10 conj _ Gloss=music|SpaceAfter=No 12 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 13 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 9 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 14 舉 舉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=raise|SpaceAfter=No 15 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 錯 錯 VERB v,動詞,行為,設置 _ 14 conj _ Gloss=place|SpaceAfter=No 17 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 16 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 18 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 19 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 19 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ _ _ _ Gloss=down|SpaceAfter=No 20 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 21 難 難 VERB v,動詞,描写,形質 _ 20 obj _ Gloss=difficult|SpaceAfter=No 22 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 故曰致禮樂之道舉而錯之天下無難矣 1 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 2 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 3 致 致 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cause-to-arrive|SpaceAfter=No 4 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 7 nmod _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 5 樂 樂 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 4 conj _ Gloss=music|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 8 舉 舉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=raise|SpaceAfter=No 9 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 10 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 10 錯 錯 VERB v,動詞,行為,設置 _ 8 conj _ Gloss=place|SpaceAfter=No 11 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 10 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 12 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 13 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 13 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ _ _ _ Gloss=down|SpaceAfter=No 14 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 15 難 難 VERB v,動詞,描写,形質 _ 14 obj _ Gloss=difficult|SpaceAfter=No 16 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 14 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No