Loading kanripo/kR1d0052/032/038.txt +33 −31 Original line number Diff line number Diff line # text = 武王纘大王王季文王之緒壹戎衣而有天下身不失天下之顯名尊為天子富有四海之內宗廟饗之子孫保之 # text = 武王纘大王王季文王之緒 1 武 武 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 2 compound _ Gloss=Wu|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 纘 纘 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ SpaceAfter=No Loading @@ -10,34 +10,36 @@ 9 王 王 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 5 conj _ SpaceAfter=No 10 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 11 緒 緖 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 12 壹 壹 VERB v,動詞,描写,態度 _ 13 amod _ SpaceAfter=No 13 戎 戎 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 16 nsubj _ Gloss=western-barbarians|SpaceAfter=No 14 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 13 conj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 15 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 17 天下 天下 NOUN n,名詞,制度,場 _ 16 obj _ SpaceAfter=No 18 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 20 nsubj _ Gloss=body|SpaceAfter=No 19 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 20 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 20 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 21 天下 天下 NOUN n,名詞,制度,場 _ 23 nmod _ SpaceAfter=No 22 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 21 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 23 顯 顯 PROPN n,名詞,人,名 _ 20 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 24 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 23 flat _ Gloss=name|SpaceAfter=No 25 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 26 nsubj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 26 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 27 天子 天子 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 obj _ SpaceAfter=No 28 富 富 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 29 nsubj _ Gloss=wealth|SpaceAfter=No 29 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 30 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 31 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 31 海 海 NOUN n,名詞,固定物,地形 _ 33 nmod _ Gloss=sea|SpaceAfter=No 32 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 31 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 33 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 29 obj _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 34 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 35 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 35 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 36 nsubj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 36 饗 饗 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=banquet|SpaceAfter=No 37 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 36 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 38 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 40 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 39 孫 孫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 38 conj _ Gloss=grandson|SpaceAfter=No 40 保 保 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=protect|SpaceAfter=No 41 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 40 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 壹戎衣而有天下身不失天下之顯名尊為天子富有四海之內宗廟饗之子孫保之 1 壹 壹 NUM n,数詞,数字,* _ 2 amod _ SpaceAfter=No 2 戎 戎 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 5 nsubj _ Gloss=western-barbarians|SpaceAfter=No 3 衣 衣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=wear|SpaceAfter=No 4 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 5 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 5 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 6 天下 天下 NOUN n,名詞,制度,場 _ 5 obj _ SpaceAfter=No 7 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 9 nsubj _ Gloss=body|SpaceAfter=No 8 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 9 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 9 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 10 天下 天下 NOUN n,名詞,制度,場 _ 12 nmod _ SpaceAfter=No 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 顯 顯 PROPN n,名詞,人,名 _ 9 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 13 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 12 flat _ Gloss=name|SpaceAfter=No 14 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 15 nsubj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 15 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 16 天子 天子 NOUN n,名詞,人,役割 _ 15 obj _ SpaceAfter=No 17 富 富 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 18 nsubj _ Gloss=wealth|SpaceAfter=No 18 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 19 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 20 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 20 海 海 NOUN n,名詞,固定物,地形 _ 22 nmod _ Gloss=sea|SpaceAfter=No 21 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 20 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 22 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 18 obj _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 23 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 24 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 24 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 25 nsubj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 25 饗 饗 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=banquet|SpaceAfter=No 26 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 25 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 27 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 29 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 28 孫 孫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 27 conj _ Gloss=grandson|SpaceAfter=No 29 保 保 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=protect|SpaceAfter=No 30 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 29 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/032/038.txt +33 −31 Original line number Diff line number Diff line # text = 武王纘大王王季文王之緒壹戎衣而有天下身不失天下之顯名尊為天子富有四海之內宗廟饗之子孫保之 # text = 武王纘大王王季文王之緒 1 武 武 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 2 compound _ Gloss=Wu|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 纘 纘 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ SpaceAfter=No Loading @@ -10,34 +10,36 @@ 9 王 王 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 5 conj _ SpaceAfter=No 10 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 11 緒 緖 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 12 壹 壹 VERB v,動詞,描写,態度 _ 13 amod _ SpaceAfter=No 13 戎 戎 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 16 nsubj _ Gloss=western-barbarians|SpaceAfter=No 14 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 13 conj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 15 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 17 天下 天下 NOUN n,名詞,制度,場 _ 16 obj _ SpaceAfter=No 18 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 20 nsubj _ Gloss=body|SpaceAfter=No 19 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 20 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 20 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 21 天下 天下 NOUN n,名詞,制度,場 _ 23 nmod _ SpaceAfter=No 22 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 21 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 23 顯 顯 PROPN n,名詞,人,名 _ 20 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 24 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 23 flat _ Gloss=name|SpaceAfter=No 25 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 26 nsubj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 26 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 27 天子 天子 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 obj _ SpaceAfter=No 28 富 富 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 29 nsubj _ Gloss=wealth|SpaceAfter=No 29 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 30 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 31 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 31 海 海 NOUN n,名詞,固定物,地形 _ 33 nmod _ Gloss=sea|SpaceAfter=No 32 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 31 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 33 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 29 obj _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 34 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 35 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 35 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 36 nsubj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 36 饗 饗 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=banquet|SpaceAfter=No 37 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 36 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 38 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 40 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 39 孫 孫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 38 conj _ Gloss=grandson|SpaceAfter=No 40 保 保 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=protect|SpaceAfter=No 41 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 40 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 壹戎衣而有天下身不失天下之顯名尊為天子富有四海之內宗廟饗之子孫保之 1 壹 壹 NUM n,数詞,数字,* _ 2 amod _ SpaceAfter=No 2 戎 戎 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 5 nsubj _ Gloss=western-barbarians|SpaceAfter=No 3 衣 衣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=wear|SpaceAfter=No 4 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 5 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 5 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 6 天下 天下 NOUN n,名詞,制度,場 _ 5 obj _ SpaceAfter=No 7 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 9 nsubj _ Gloss=body|SpaceAfter=No 8 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 9 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 9 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 10 天下 天下 NOUN n,名詞,制度,場 _ 12 nmod _ SpaceAfter=No 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 顯 顯 PROPN n,名詞,人,名 _ 9 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 13 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 12 flat _ Gloss=name|SpaceAfter=No 14 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 15 nsubj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 15 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 16 天子 天子 NOUN n,名詞,人,役割 _ 15 obj _ SpaceAfter=No 17 富 富 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 18 nsubj _ Gloss=wealth|SpaceAfter=No 18 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 19 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 20 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 20 海 海 NOUN n,名詞,固定物,地形 _ 22 nmod _ Gloss=sea|SpaceAfter=No 21 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 20 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 22 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 18 obj _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 23 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 24 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 24 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 25 nsubj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 25 饗 饗 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=banquet|SpaceAfter=No 26 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 25 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 27 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 29 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 28 孫 孫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 27 conj _ Gloss=grandson|SpaceAfter=No 29 保 保 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=protect|SpaceAfter=No 30 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 29 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No