diff --git a/kanripo/kR2e0003/163/007.txt b/kanripo/kR2e0003/163/007.txt index 9cb048fe1aff80beed00fb8cc89e628b0d7dcfe5..dbc60f3feba36af8d6fddadb548c6b6e6e88f4f9 100644 --- a/kanripo/kR2e0003/163/007.txt +++ b/kanripo/kR2e0003/163/007.txt @@ -29,49 +29,51 @@ 8 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 9 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 9 庭 庭 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 6 obl:lmod _ Gloss=courtyard|SpaceAfter=No -# text = 口勞之乃布令求百姓之饑寒者收穀之乃使人聽於閭里聞丈夫之相與語舉曰田單之愛人嗟乃王之教澤也 +# text = 口勞之 1 口 口 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 2 nsubj _ Gloss=mouth|SpaceAfter=No 2 勞 勞 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 0 root _ Gloss=work|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No -4 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 6 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No -5 布 布 VERB v,動詞,行為,交流 _ 6 advmod _ Gloss=spread|SpaceAfter=No -6 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No -7 求 求 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 parataxis _ Gloss=seek|SpaceAfter=No -8 百 百 NUM n,数詞,数字,* _ 9 compound _ Gloss=hundred|SpaceAfter=No -9 姓 姓 NOUN n,名詞,人,人 _ 11 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No -10 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 9 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No -11 饑 饑 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 13 acl _ Gloss=famine|SpaceAfter=No -12 寒 寒 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 11 flat:vv _ Gloss=cold|SpaceAfter=No -13 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 7 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No -14 收 收 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=receive|SpaceAfter=No -15 穀 穀 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 14 flat:vv _ Gloss=grain|SpaceAfter=No -16 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 14 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No -17 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 18 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No -18 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No -19 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 18 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No -20 聽 聽 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 18 xcomp _ Gloss=listen|SpaceAfter=No -21 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 22 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No -22 閭 閭 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 20 obl:lmod _ SpaceAfter=No -23 里 里 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 22 conj _ Gloss=village|SpaceAfter=No -24 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No -25 丈 丈 NOUN n,名詞,人,関係 _ 26 nmod _ Gloss=elder|SpaceAfter=No -26 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 30 nsubj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No -27 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 26 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No -28 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 30 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No -29 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 30 mark _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No -30 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 24 ccomp _ Gloss=tell|SpaceAfter=No -31 舉 舉 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 32 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No -32 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No -33 田 田 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 36 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No -34 單 單 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 33 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No -35 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 33 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No -36 愛 愛 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=love|SpaceAfter=No -37 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 36 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No -38 嗟 嗟 INTJ p,感嘆詞,*,* _ 42 discourse _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No -39 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 42 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No -40 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 42 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No -41 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 40 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No -42 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ _ _ _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No -43 澤 澤 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 42 obj _ Gloss=lustre|SpaceAfter=No -44 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 42 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No + +# text = 乃布令求百姓之饑寒者收穀之乃使人聽於閭里聞丈夫之相與語舉曰田單之愛人嗟乃王之教澤也 +1 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 2 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No +2 布 布 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=spread|SpaceAfter=No +3 令 令 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 obj _ Gloss=order|SpaceAfter=No +4 求 求 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 parataxis _ Gloss=seek|SpaceAfter=No +5 百 百 NUM n,数詞,数字,* _ 6 compound _ Gloss=hundred|SpaceAfter=No +6 姓 姓 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No +7 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No +8 饑 饑 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 10 acl _ Gloss=famine|SpaceAfter=No +9 寒 寒 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 8 flat:vv _ Gloss=cold|SpaceAfter=No +10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No +11 收 收 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=receive|SpaceAfter=No +12 穀 穀 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 11 flat:vv _ Gloss=grain|SpaceAfter=No +13 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 11 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No +14 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 15 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No +15 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No +16 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No +17 聽 聽 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 15 xcomp _ Gloss=listen|SpaceAfter=No +18 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 19 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No +19 閭 閭 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 17 obl:lmod _ SpaceAfter=No +20 里 里 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 19 conj _ Gloss=village|SpaceAfter=No +21 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No +22 丈 丈 NOUN n,名詞,人,関係 _ 23 nmod _ Gloss=elder|SpaceAfter=No +23 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 27 nsubj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No +24 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 23 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No +25 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 27 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No +26 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 27 mark _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No +27 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 21 ccomp _ Gloss=tell|SpaceAfter=No +28 舉 舉 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 29 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No +29 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No +30 田 田 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 33 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No +31 單 單 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 30 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No +32 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 30 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No +33 愛 愛 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=love|SpaceAfter=No +34 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 33 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No +35 嗟 嗟 INTJ p,感嘆詞,*,* _ 39 discourse _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No +36 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 39 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No +37 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 39 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No +38 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 37 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No +39 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ _ _ _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No +40 澤 澤 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 39 obj _ Gloss=lustre|SpaceAfter=No +41 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 39 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No