Commit 5df0dbf9 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/026/039.txt

parent 8df76b65
Loading
Loading
Loading
Loading
+35 −33
Original line number Diff line number Diff line
# text = 夫祭之道孫為王父尸所使為尸者於祭者子行也父北面而事之所以明子事父之道也此父子之倫也
# text = 夫祭之道孫為王父尸
1	夫	夫	PART	p,助詞,句頭,*	_	4	discourse	_	Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No
2	祭	祭	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	4	nmod	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	2	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
@@ -8,36 +8,38 @@
7	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	nmod	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
8	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	9	nmod	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
9	尸	尸	NOUN	n,名詞,人,役割	_	0	root	_	Gloss=substitute-for-the-spirit|SpaceAfter=No
10	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	11	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
11	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
12	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	14	acl	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
13	尸	尸	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	obj	_	Gloss=substitute-for-the-spirit|SpaceAfter=No
14	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	11	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
15	於	於	VERB	v,動詞,存在,存在	_	17	acl	_	Gloss=go-into|SpaceAfter=No
16	祭	祭	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	15	obj	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
17	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	19	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
18	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	_	19	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
19	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
20	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	19	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
21	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	23	nsubj	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
22	北	北	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	23	obl:lmod	_	Gloss=north|SpaceAfter=No
23	面	面	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=face-to|SpaceAfter=No
24	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	25	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
25	事	事	VERB	v,動詞,行為,交流	_	23	conj	_	Gloss=serve|SpaceAfter=No
26	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	25	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
27	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	28	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
28	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	31	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
29	明	明	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	30	nmod	_	Gloss=light|SpaceAfter=No
30	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	31	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
31	事	事	VERB	v,動詞,行為,交流	_	34	acl	_	Gloss=serve|SpaceAfter=No
32	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	31	obj	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
33	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	31	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
34	道	道	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=doctrine|SpaceAfter=No
35	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	34	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
36	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	_	40	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
37	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	40	nmod	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
38	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	37	flat	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
39	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	37	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
40	倫	倫	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=right-principles|SpaceAfter=No
41	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	40	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 所使為尸者於祭者子行也父北面而事之所以明子事父之道也此父子之倫也
1	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	2	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
2	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	0	root	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
3	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	5	acl	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
4	尸	尸	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	obj	_	Gloss=substitute-for-the-spirit|SpaceAfter=No
5	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	2	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
6	於	於	VERB	v,動詞,存在,存在	_	8	acl	_	Gloss=go-into|SpaceAfter=No
7	祭	祭	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	6	obj	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
8	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	10	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
9	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	_	10	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
10	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
11	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	10	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
12	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	14	nsubj	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
13	北	北	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	14	obl:lmod	_	Gloss=north|SpaceAfter=No
14	面	面	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=face-to|SpaceAfter=No
15	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	16	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
16	事	事	VERB	v,動詞,行為,交流	_	14	conj	_	Gloss=serve|SpaceAfter=No
17	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	16	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
18	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	19	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
19	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	22	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
20	明	明	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	21	nmod	_	Gloss=light|SpaceAfter=No
21	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	22	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
22	事	事	VERB	v,動詞,行為,交流	_	25	acl	_	Gloss=serve|SpaceAfter=No
23	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	22	obj	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
24	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	22	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
25	道	道	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=doctrine|SpaceAfter=No
26	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	25	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
27	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	_	31	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
28	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	31	nmod	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
29	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	28	flat	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
30	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	28	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
31	倫	倫	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=right-principles|SpaceAfter=No
32	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	31	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No