Commit 5c8537d7 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun 18shilue/019/211.txt

parent cc6f8fc4
Loading
Loading
Loading
Loading
+31 −29
Original line number Diff line number Diff line
@@ -12,36 +12,38 @@
3	位	位	NOUN	n,名詞,制度,場	_	4	nmod	_	Gloss=rank|SpaceAfter=No
4	號	號	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	2	obj	_	Gloss=name|SpaceAfter=No

# text = 下詔中原行赦江上欲歸得乎願大王以社稷爲念班師議和置輜重率經騎而歸
# text = 下詔中原
1	下	下	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=go-down|SpaceAfter=No
2	詔	詔	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	1	iobj	_	SpaceAfter=No
3	中原	中原	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	1	obj	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
4	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	nsubj	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
5	赦	赦	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=pardon|SpaceAfter=No
6	江	江	NOUN	n,名詞,固定物,地形	_	7	nmod	_	Gloss=river|SpaceAfter=No
7	上	上	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	5	obj	_	Gloss=up|SpaceAfter=No
8	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	_	9	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
9	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
10	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	9	parataxis	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
11	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	10	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
12	願	願	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=wish-for|SpaceAfter=No
13	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	14	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
14	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	18	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
15	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	18	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
16	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	17	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
17	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	15	obj	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
18	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	12	ccomp	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
19	念	念	VERB	v,動詞,行為,動作	_	18	obj	_	Gloss=ponder|SpaceAfter=No
20	班	班	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	22	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
21	師	師	PROPN	n,名詞,人,名	_	20	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
22	議	議	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
23	和	和	VERB	v,動詞,描写,形質	_	22	obj	_	Gloss=harmonious|SpaceAfter=No
24	置	置	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=place|SpaceAfter=No
25	輜	輜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	24	obj	_	SpaceAfter=No
26	重	重	VERB	v,動詞,描写,量	_	25	flat:vv	_	Gloss=heavy|SpaceAfter=No
27	率	率	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=limit|SpaceAfter=No
28	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	27	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
29	騎	騎	VERB	v,動詞,行為,動作	_	28	flat:vv	_	Gloss=ride-astride|SpaceAfter=No
30	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	31	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
31	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	27	conj	_	Gloss=return|SpaceAfter=No

# text = 行赦江上欲歸得乎願大王以社稷爲念班師議和置輜重率經騎而歸
1	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
2	赦	赦	VERB	v,動詞,行為,交流	_	1	iobj	_	Gloss=pardon|SpaceAfter=No
3	江	江	NOUN	n,名詞,固定物,地形	_	4	nmod	_	Gloss=river|SpaceAfter=No
4	上	上	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	1	obj	_	Gloss=up|SpaceAfter=No
5	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	_	6	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
6	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
7	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	6	parataxis	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
8	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	7	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
9	願	願	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=wish-for|SpaceAfter=No
10	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	11	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
11	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
12	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	15	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
13	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	14	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
14	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	12	obj	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
15	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	9	ccomp	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
16	念	念	VERB	v,動詞,行為,動作	_	15	obj	_	Gloss=ponder|SpaceAfter=No
17	班	班	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	19	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
18	師	師	PROPN	n,名詞,人,名	_	17	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
19	議	議	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
20	和	和	VERB	v,動詞,描写,形質	_	19	obj	_	Gloss=harmonious|SpaceAfter=No
21	置	置	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=place|SpaceAfter=No
22	輜	輜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	21	obj	_	SpaceAfter=No
23	重	重	VERB	v,動詞,描写,量	_	22	flat:vv	_	Gloss=heavy|SpaceAfter=No
24	率	率	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=limit|SpaceAfter=No
25	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	24	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
26	騎	騎	VERB	v,動詞,行為,動作	_	25	flat:vv	_	Gloss=ride-astride|SpaceAfter=No
27	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	28	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
28	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	24	conj	_	Gloss=return|SpaceAfter=No