Commit 5b8feedc authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/010/003.txt

parent b39afcf1
Loading
Loading
Loading
Loading
+19 −17
Original line number Diff line number Diff line
@@ -156,27 +156,29 @@
7	香	香	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	8	nsubj	_	Gloss=fragrant|SpaceAfter=No
8	嚴	嚴	VERB	v,動詞,行為,態度	_	6	ccomp	_	Gloss=stern|SpaceAfter=No

# text = 悉發阿耨多羅三藐三菩提心供養彼佛及諸菩薩此諸大眾莫不目見
# text = 悉發阿耨多羅三藐三菩提心
1	悉	悉	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	2	advmod	_	Gloss=completely|SpaceAfter=No
2	發	發	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=emit|SpaceAfter=No
3	阿耨多羅	阿耨多羅	NOUN	n,名詞,描写,形質	Case=Loc|NameType=Geo	6	nmod	_	SpaceAfter=No
4	三藐	三藐	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	3	flat:foreign	_	SpaceAfter=No
5	三菩提	三菩提	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	3	flat:foreign	_	SpaceAfter=No
6	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	2	obj	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
7	供	供	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=supply|SpaceAfter=No
8	養	養	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	flat:vv	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
9	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	10	det	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
10	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	7	obj	_	SpaceAfter=No
11	及	及	ADP	v,前置詞,関係,*	_	14	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
12	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	13	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
13	菩	菩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	10	conj	_	SpaceAfter=No
14	薩	薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	10	conj	_	SpaceAfter=No
15	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	18	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
16	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	18	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
17	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	18	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
18	眾	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
19	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	22	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
20	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	22	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
21	目	目	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	22	advmod	_	Gloss=eye|SpaceAfter=No
22	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=see|SpaceAfter=No

# text = 供養彼佛及諸菩薩此諸大眾莫不目見
1	供	供	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=supply|SpaceAfter=No
2	養	養	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	flat:vv	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
3	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	4	det	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
4	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	1	obj	_	SpaceAfter=No
5	及	及	ADP	v,前置詞,関係,*	_	8	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
6	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	7	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
7	菩	菩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	conj	_	SpaceAfter=No
8	薩	薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	conj	_	SpaceAfter=No
9	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	12	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
10	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	12	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
11	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	12	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
12	眾	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	16	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
13	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	16	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
14	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	16	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
15	目	目	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	16	advmod	_	Gloss=eye|SpaceAfter=No
16	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=see|SpaceAfter=No