Commit 5a5c31ba authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/123/002.txt

parent 01b1e464
Loading
Loading
Loading
Loading
+40 −36
Original line number Diff line number Diff line
@@ -23,44 +23,48 @@
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	應	應	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No

# text = 而此者三有司請曰言章子之敗者異人而同辭王何不發將而擊之王曰此不叛寡人明矣曷為擊之
# text = 而此者三
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	2	amod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	3	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
3	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	4	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
4	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	0	root	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
5	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	6	amod	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
6	司	司	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	nsubj	_	Gloss=controller|SpaceAfter=No
7	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
8	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	7	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
9	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
10	章子	章子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	NameType=Prs	13	nmod	_	Gloss=Zhangzi|SpaceAfter=No
11	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	10	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
12	敗	敗	VERB	v,動詞,行為,交流	_	13	acl	_	Gloss=lose-out|SpaceAfter=No
13	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	9	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
14	異	異	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=differ|SpaceAfter=No
15	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	14	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
16	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	17	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
17	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	14	conj	_	Gloss=same|SpaceAfter=No
18	辭	辭	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	17	obj	_	Gloss=phrase|SpaceAfter=No
19	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
20	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	AdvType=Cau	22	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
21	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	22	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
22	發	發	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=emit|SpaceAfter=No
23	將	將	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	obj	_	Gloss=general|SpaceAfter=No
24	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	25	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
25	擊	擊	VERB	v,動詞,行為,動作	_	22	conj	_	Gloss=strike|SpaceAfter=No
26	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	25	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
27	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	28	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
28	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
29	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	31	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
30	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	31	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
31	叛	叛	VERB	v,動詞,行為,交流	_	34	csubj	_	Gloss=turn-against|SpaceAfter=No
32	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	33	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
33	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	31	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
34	明	明	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=bright|SpaceAfter=No
35	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	34	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
36	曷	曷	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	38	obl	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
37	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	36	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
38	擊	擊	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=strike|SpaceAfter=No
39	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	38	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 有司請
1	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	2	amod	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
2	司	司	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=controller|SpaceAfter=No
3	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=request|SpaceAfter=No

# text = 曰言章子之敗者異人而同辭王何不發將而擊之王曰此不叛寡人明矣曷為擊之
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
2	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
3	章子	章子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	NameType=Prs	6	nmod	_	Gloss=Zhangzi|SpaceAfter=No
4	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
5	敗	敗	VERB	v,動詞,行為,交流	_	6	acl	_	Gloss=lose-out|SpaceAfter=No
6	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	2	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
7	異	異	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=differ|SpaceAfter=No
8	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	7	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
9	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	10	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
10	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	7	conj	_	Gloss=same|SpaceAfter=No
11	辭	辭	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	10	obj	_	Gloss=phrase|SpaceAfter=No
12	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
13	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	AdvType=Cau	15	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
14	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	15	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
15	發	發	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=emit|SpaceAfter=No
16	將	將	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	obj	_	Gloss=general|SpaceAfter=No
17	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	18	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
18	擊	擊	VERB	v,動詞,行為,動作	_	15	conj	_	Gloss=strike|SpaceAfter=No
19	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	18	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
20	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	21	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
21	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
22	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	24	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
23	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	24	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
24	叛	叛	VERB	v,動詞,行為,交流	_	27	csubj	_	Gloss=turn-against|SpaceAfter=No
25	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	26	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
26	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	24	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
27	明	明	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=bright|SpaceAfter=No
28	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	27	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
29	曷	曷	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	31	obl	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
30	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	29	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
31	擊	擊	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=strike|SpaceAfter=No
32	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	31	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No