Commit 5712cfb5 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun 18shilue/009/015.txt

parent e7200eab
Loading
Loading
Loading
Loading
+15 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -78,7 +78,7 @@
3	將	將	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nmod	_	Gloss=general|SpaceAfter=No
4	軍	軍	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	2	obj	_	Gloss=army|SpaceAfter=No

# text = 所以守關者備他盜也願伯具言臣之不敢倍德
# text = 所以守關者備他盜也
1	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	2	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	守	守	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	acl	_	Gloss=guard|SpaceAfter=No
@@ -88,14 +88,18 @@
7	他	他	PRON	n,代名詞,指示,*	_	8	det	_	Gloss=other|SpaceAfter=No
8	盜	盜	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	obj	_	Gloss=steal|SpaceAfter=No
9	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	6	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
10	願	願	VERB	v,動詞,行為,動作	_	11	compound	_	Gloss=wish-for|SpaceAfter=No
11	伯	伯	NOUN	n,名詞,人,役割	_	13	nsubj	_	Gloss=earl|SpaceAfter=No
12	具	具	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	13	advmod	_	Gloss=together|SpaceAfter=No
13	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
14	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	18	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
15	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	14	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
16	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	17	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
17	敢	敢	AUX	v,助動詞,願望,*	_	18	aux	_	Gloss=dare|SpaceAfter=No
18	倍	倍	VERB	v,動詞,描写,量	_	13	ccomp	_	Gloss=double|SpaceAfter=No
19	德	德	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	18	obj	_	Gloss=virtue|SpaceAfter=No

# text = 願
1	願	願	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=wish-for|SpaceAfter=No

# text = 伯具言臣之不敢倍德
1	伯	伯	PROPN	n,名詞,人,名	_	3	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	具	具	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	3	advmod	_	Gloss=together|SpaceAfter=No
3	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
4	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
5	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	4	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
6	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	7	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
7	敢	敢	AUX	v,助動詞,願望,*	_	8	aux	_	Gloss=dare|SpaceAfter=No
8	倍	倍	VERB	v,動詞,行為,態度	_	3	ccomp	_	SpaceAfter=No
9	德	德	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	8	obj	_	Gloss=virtue|SpaceAfter=No