Commit 556df009 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/034/023.txt

parent 2f7e72e8
Loading
Loading
Loading
Loading
+27 −25
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2,33 +2,35 @@
1	子	子	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	nsubj	_	Gloss=master|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 大臣不親百姓不寧則忠敬不足而富貴已過也大臣不治而邇臣比矣
# text = 大臣不親
1	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	2	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
2	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	親	親	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=intimate|SpaceAfter=No
5	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	6	compound	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
6	姓	姓	NOUN	n,名詞,人,人	_	8	nsubj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
7	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	8	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
8	寧	寧	VERB	v,動詞,描写,境遇	_	_	_	_	Gloss=peaceful|SpaceAfter=No
9	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	13	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
10	忠	忠	VERB	v,動詞,行為,態度	_	13	nsubj	_	Gloss=devoted|SpaceAfter=No
11	敬	敬	VERB	v,動詞,行為,態度	_	10	conj	_	Gloss=respect|SpaceAfter=No
12	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	13	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
13	足	足	VERB	v,動詞,描写,量	_	_	_	_	Gloss=sufficient|SpaceAfter=No
14	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	18	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
15	富	富	VERB	v,動詞,描写,境遇	_	18	nsubj	_	Gloss=rich|SpaceAfter=No
16	貴	貴	VERB	v,動詞,描写,態度	_	15	conj	_	Gloss=noble|SpaceAfter=No
17	已	已	ADV	v,副詞,時相,完了	_	18	advmod	_	Gloss=already|SpaceAfter=No
18	過	過	VERB	v,動詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=errornous|SpaceAfter=No
19	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
20	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	21	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
21	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
22	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	23	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
23	治	治	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=govern|SpaceAfter=No
24	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	27	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
25	邇	邇	VERB	v,動詞,描写,形質	_	26	amod	_	Gloss=near|SpaceAfter=No
26	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	27	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
27	比	比	VERB	v,動詞,行為,動作	_	23	conj	_	Gloss=compare|SpaceAfter=No
28	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	23	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No

# text = 百姓不寧則忠敬不足而富貴已過也大臣不治而邇臣比矣
1	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	2	compound	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
2	姓	姓	NOUN	n,名詞,人,人	_	4	nsubj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	寧	寧	VERB	v,動詞,描写,境遇	_	0	root	_	Gloss=peaceful|SpaceAfter=No
5	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	9	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
6	忠	忠	VERB	v,動詞,行為,態度	_	9	nsubj	_	Gloss=devoted|SpaceAfter=No
7	敬	敬	VERB	v,動詞,行為,態度	_	6	conj	_	Gloss=respect|SpaceAfter=No
8	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	9	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
9	足	足	VERB	v,動詞,描写,量	_	_	_	_	Gloss=sufficient|SpaceAfter=No
10	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	14	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
11	富	富	VERB	v,動詞,描写,境遇	_	14	nsubj	_	Gloss=rich|SpaceAfter=No
12	貴	貴	VERB	v,動詞,描写,態度	_	11	conj	_	Gloss=noble|SpaceAfter=No
13	已	已	ADV	v,副詞,時相,完了	_	14	advmod	_	Gloss=already|SpaceAfter=No
14	過	過	VERB	v,動詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=errornous|SpaceAfter=No
15	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	14	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
16	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	17	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
17	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	19	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
18	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	19	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
19	治	治	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=govern|SpaceAfter=No
20	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	23	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
21	邇	邇	VERB	v,動詞,描写,形質	_	22	amod	_	Gloss=near|SpaceAfter=No
22	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
23	比	比	VERB	v,動詞,行為,動作	_	19	conj	_	Gloss=compare|SpaceAfter=No
24	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	19	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No