Loading kanripo/kR6f0082/001/018.txt +19 −17 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -49,7 +49,7 @@ 8 阿僧祇劫 阿僧祇劫 NUM n,数詞,数,* _ 5 conj _ SpaceAfter=No 9 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=explain|SpaceAfter=No # text = 舍利弗眾生聞者應當發願願生彼國所以者何得與如是諸上善人俱會一處 # text = 舍利弗眾生聞者應當發願願生彼國 1 舍利弗 舍利弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 8 dislocated _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 3 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 3 生 生 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ SpaceAfter=No Loading @@ -63,20 +63,22 @@ 11 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 10 ccomp _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 12 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 13 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 13 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 11 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 14 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 15 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 acl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 18 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 17 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 18 advmod _ Gloss=what|SpaceAfter=No 18 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 27 aux _ Gloss=get|SpaceAfter=No 19 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 25 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 20 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 27 advcl _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 21 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 20 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 22 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 23 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 23 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 25 nmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 24 善 善 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 25 amod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 25 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 27 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 26 俱 俱 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 27 advmod _ Gloss=together|SpaceAfter=No 27 會 會 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=come-together|SpaceAfter=No 28 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 29 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 29 處 處 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 27 obj _ SpaceAfter=No # text = 所以者何得與如是諸上善人俱會一處 1 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 2 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 acl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 0 root _ Gloss=what|SpaceAfter=No 5 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 14 aux _ Gloss=get|SpaceAfter=No 6 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 12 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 7 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 14 advcl _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 8 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 7 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 9 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 10 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 10 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 12 nmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 11 善 善 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 12 amod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 12 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 13 俱 俱 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 14 advmod _ Gloss=together|SpaceAfter=No 14 會 會 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=come-together|SpaceAfter=No 15 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 16 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 16 處 處 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 14 obj _ SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR6f0082/001/018.txt +19 −17 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -49,7 +49,7 @@ 8 阿僧祇劫 阿僧祇劫 NUM n,数詞,数,* _ 5 conj _ SpaceAfter=No 9 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=explain|SpaceAfter=No # text = 舍利弗眾生聞者應當發願願生彼國所以者何得與如是諸上善人俱會一處 # text = 舍利弗眾生聞者應當發願願生彼國 1 舍利弗 舍利弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 8 dislocated _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 3 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 3 生 生 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ SpaceAfter=No Loading @@ -63,20 +63,22 @@ 11 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 10 ccomp _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 12 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 13 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 13 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 11 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 14 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 15 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 acl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 18 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 17 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 18 advmod _ Gloss=what|SpaceAfter=No 18 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 27 aux _ Gloss=get|SpaceAfter=No 19 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 25 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 20 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 27 advcl _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 21 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 20 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 22 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 23 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 23 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 25 nmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 24 善 善 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 25 amod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 25 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 27 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 26 俱 俱 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 27 advmod _ Gloss=together|SpaceAfter=No 27 會 會 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=come-together|SpaceAfter=No 28 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 29 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 29 處 處 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 27 obj _ SpaceAfter=No # text = 所以者何得與如是諸上善人俱會一處 1 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 2 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 acl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 0 root _ Gloss=what|SpaceAfter=No 5 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 14 aux _ Gloss=get|SpaceAfter=No 6 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 12 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 7 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 14 advcl _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 8 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 7 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 9 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 10 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 10 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 12 nmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 11 善 善 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 12 amod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 12 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 13 俱 俱 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 14 advmod _ Gloss=together|SpaceAfter=No 14 會 會 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=come-together|SpaceAfter=No 15 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 16 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 16 處 處 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 14 obj _ SpaceAfter=No