Commit 5546ca36 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR4a0001/004/054.txt

parent beb1e83f
Loading
Loading
Loading
Loading
+28 −34
Original line number Diff line number Diff line
# text = 何靈魂之信直兮
1	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	AdvType=Cau	5	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
2	靈	靈	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	5	nsubj	_	Gloss=numinous|SpaceAfter=No
# text = 何靈魂之信直兮人之心不與吾心同理弱而媒不通兮尚不知余之從容
1	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	AdvType=Cau	6	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
2	靈	靈	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	6	nsubj	_	Gloss=numinous|SpaceAfter=No
3	魂	魂	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	2	conj	_	Gloss=spiritual-soul|SpaceAfter=No
4	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	2	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
5	信	信	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=trustworthy|SpaceAfter=No
6	直	直	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	5	flat:vv	_	Gloss=straight|SpaceAfter=No
7	兮	兮	PART	p,助詞,句末,*	_	5	discourse:sp	_	Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No

# text = 人之心不與吾心同
1	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	nmod	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
2	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	1	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
3	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	8	nsubj	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
4	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	8	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
5	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	7	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
6	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=1|PronType=Prs	7	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
7	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	8	obl	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
8	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=same|SpaceAfter=No

# text = 理弱而媒不通兮
1	理	理	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	2	nsubj	_	Gloss=underlying-principle|SpaceAfter=No
2	弱	弱	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=weak|SpaceAfter=No
3	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	6	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
4	媒	媒	VERB	v,動詞,行為,交流	_	6	nsubj	_	Gloss=go-between|SpaceAfter=No
5	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	6	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
6	通	通	VERB	v,動詞,行為,移動	_	2	conj	_	Gloss=go-through|SpaceAfter=No
7	兮	兮	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No

# text = 尚不知余之從容
1	尚	尙	VERB	v,動詞,行為,態度	_	3	advmod	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
4	余	余	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=1|PronType=Prs	6	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
5	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	4	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
6	從	從	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	ccomp	_	Gloss=follow|SpaceAfter=No
7	容	容	VERB	v,動詞,行為,設置	_	6	flat:vv	_	Gloss=contain|SpaceAfter=No
5	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	6	advmod	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
6	直	直	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	0	root	_	Gloss=straight|SpaceAfter=No
7	兮	兮	PART	p,助詞,句末,*	_	6	discourse:sp	_	Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No
8	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	10	nmod	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
9	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	8	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
10	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	15	nsubj	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
11	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	15	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
12	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	14	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
13	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=1|PronType=Prs	14	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
14	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	15	obl	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
15	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=same|SpaceAfter=No
16	理	理	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	17	nsubj	_	Gloss=underlying-principle|SpaceAfter=No
17	弱	弱	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=weak|SpaceAfter=No
18	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	21	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
19	媒	媒	VERB	v,動詞,行為,交流	_	21	nsubj	_	Gloss=go-between|SpaceAfter=No
20	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	21	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
21	通	通	VERB	v,動詞,行為,移動	_	17	conj	_	Gloss=go-through|SpaceAfter=No
22	兮	兮	PART	p,助詞,句末,*	_	17	discourse:sp	_	Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No
23	尚	尙	VERB	v,動詞,行為,態度	_	25	advmod	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
24	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	25	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
25	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
26	余	余	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=1|PronType=Prs	28	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
27	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	26	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
28	從	從	VERB	v,動詞,行為,動作	_	25	ccomp	_	Gloss=follow|SpaceAfter=No
29	容	容	VERB	v,動詞,行為,設置	_	28	flat:vv	_	Gloss=contain|SpaceAfter=No