Loading kanripo/kR4a0001/005/012.txt +21 −19 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -18,27 +18,29 @@ 4 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=god|SpaceAfter=No 5 兮 兮 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No # text = 於中夜存虛以待之兮無為之先庶類以成兮此德之門 # text = 於中夜存 1 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 2 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 2 中 中 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 3 nmod _ Gloss=centre|SpaceAfter=No 3 夜 夜 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 4 obl:tmod _ Gloss=night|SpaceAfter=No 4 存 存 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=exist|SpaceAfter=No 5 虛 虛 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 7 advmod _ Gloss=empty|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 待 待 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wait-for|SpaceAfter=No 8 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 7 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 9 兮 兮 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No 10 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 11 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 11 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ _ _ _ Gloss=for|SpaceAfter=No 12 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 13 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 11 obj _ Gloss=before|SpaceAfter=No 14 庶 庶 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 15 amod _ Gloss=common|SpaceAfter=No 15 類 類 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 17 nsubj _ Gloss=category|SpaceAfter=No 16 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 17 成 成 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=complete|SpaceAfter=No 18 兮 兮 PART p,助詞,句末,* _ 17 discourse:sp _ Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No 19 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 22 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 20 德 德 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 22 nmod _ Gloss=virtue|SpaceAfter=No 21 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 20 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 22 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc _ _ _ Gloss=gate|SpaceAfter=No # text = 虛以待之兮無為之先庶類以成兮此德之門 1 虛 虛 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 3 nsubj _ Gloss=empty|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 待 待 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=wait-for|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 兮 兮 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No 6 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 7 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 7 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ _ _ _ Gloss=for|SpaceAfter=No 8 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 9 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 7 obj _ Gloss=before|SpaceAfter=No 10 庶 庶 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 11 amod _ Gloss=common|SpaceAfter=No 11 類 類 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 13 nsubj _ Gloss=category|SpaceAfter=No 12 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 13 成 成 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=complete|SpaceAfter=No 14 兮 兮 PART p,助詞,句末,* _ 13 discourse:sp _ Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No 15 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 18 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 16 德 德 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 18 nmod _ Gloss=virtue|SpaceAfter=No 17 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 16 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 18 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc _ _ _ Gloss=gate|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR4a0001/005/012.txt +21 −19 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -18,27 +18,29 @@ 4 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=god|SpaceAfter=No 5 兮 兮 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No # text = 於中夜存虛以待之兮無為之先庶類以成兮此德之門 # text = 於中夜存 1 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 2 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 2 中 中 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 3 nmod _ Gloss=centre|SpaceAfter=No 3 夜 夜 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 4 obl:tmod _ Gloss=night|SpaceAfter=No 4 存 存 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=exist|SpaceAfter=No 5 虛 虛 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 7 advmod _ Gloss=empty|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 待 待 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wait-for|SpaceAfter=No 8 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 7 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 9 兮 兮 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No 10 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 11 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 11 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ _ _ _ Gloss=for|SpaceAfter=No 12 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 13 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 11 obj _ Gloss=before|SpaceAfter=No 14 庶 庶 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 15 amod _ Gloss=common|SpaceAfter=No 15 類 類 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 17 nsubj _ Gloss=category|SpaceAfter=No 16 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 17 成 成 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=complete|SpaceAfter=No 18 兮 兮 PART p,助詞,句末,* _ 17 discourse:sp _ Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No 19 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 22 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 20 德 德 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 22 nmod _ Gloss=virtue|SpaceAfter=No 21 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 20 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 22 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc _ _ _ Gloss=gate|SpaceAfter=No # text = 虛以待之兮無為之先庶類以成兮此德之門 1 虛 虛 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 3 nsubj _ Gloss=empty|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 待 待 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=wait-for|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 兮 兮 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No 6 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 7 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 7 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ _ _ _ Gloss=for|SpaceAfter=No 8 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 9 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 7 obj _ Gloss=before|SpaceAfter=No 10 庶 庶 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 11 amod _ Gloss=common|SpaceAfter=No 11 類 類 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 13 nsubj _ Gloss=category|SpaceAfter=No 12 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 13 成 成 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=complete|SpaceAfter=No 14 兮 兮 PART p,助詞,句末,* _ 13 discourse:sp _ Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No 15 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 18 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 16 德 德 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 18 nmod _ Gloss=virtue|SpaceAfter=No 17 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 16 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 18 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc _ _ _ Gloss=gate|SpaceAfter=No