Commit 54538e3c authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6c0023/001/034.txt

parent 4e559703
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,7 +35,7 @@
10	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	3	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No

# text = 然燈佛則不與我受記
1	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	NameType=Giv	6	advcl	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
1	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	NameType=Giv	6	advmod	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
2	燈	燈	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	3	compound	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	6	nsubj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
4	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	6	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
@@ -74,7 +74,7 @@
# text = 是故然燈佛與我受記作是言
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	故	故	NOUN	n,名詞,思考,*	_	5	advcl	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
3	然燈	然燈	NOUN	n,名詞,主体,神仏	NameType=Giv	4	compound	_	SpaceAfter=No
3	然燈	然燈	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	4	compound	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
4	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	5	nsubj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
5	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=participate|SpaceAfter=No
6	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	5	iobj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No