Loading kanripo/kR1d0052/005/018.txt +20 −18 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -9,28 +9,30 @@ 8 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 9 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 9 監 監 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ SpaceAfter=No # text = 監於方伯之國國三人天子之縣內諸侯祿也外諸侯嗣也 # text = 監於方伯之國 1 監 監 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=observe|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 方 方 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 4 nmod _ Gloss=direction|SpaceAfter=No 4 伯 伯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nmod _ Gloss=earl|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 1 obl _ Gloss=country|SpaceAfter=No 7 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 8 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 8 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ _ _ _ Gloss=three|SpaceAfter=No 9 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 10 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 11 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 11 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 14 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 12 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 11 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 13 縣 縣 NOUN n,名詞,制度,場 _ 14 nmod _ Gloss=district|SpaceAfter=No 14 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 16 nmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 15 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 16 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 16 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 17 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No 18 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 17 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 19 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ _ _ _ Gloss=outside|SpaceAfter=No 20 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 21 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 21 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 obj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 22 嗣 嗣 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=succession|SpaceAfter=No 23 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 22 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 國三人天子之縣內諸侯祿也外諸侯嗣也 1 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 2 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 2 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 0 root _ Gloss=three|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 5 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 5 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 8 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 縣 縣 NOUN n,名詞,制度,場 _ 8 nmod _ Gloss=district|SpaceAfter=No 8 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 10 nmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 9 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 10 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 10 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 11 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No 12 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 11 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 13 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ _ _ _ Gloss=outside|SpaceAfter=No 14 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 15 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 15 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 obj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 16 嗣 嗣 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=succession|SpaceAfter=No 17 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/005/018.txt +20 −18 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -9,28 +9,30 @@ 8 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 9 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 9 監 監 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ SpaceAfter=No # text = 監於方伯之國國三人天子之縣內諸侯祿也外諸侯嗣也 # text = 監於方伯之國 1 監 監 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=observe|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 方 方 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 4 nmod _ Gloss=direction|SpaceAfter=No 4 伯 伯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nmod _ Gloss=earl|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 1 obl _ Gloss=country|SpaceAfter=No 7 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 8 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 8 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ _ _ _ Gloss=three|SpaceAfter=No 9 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 10 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 11 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 11 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 14 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 12 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 11 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 13 縣 縣 NOUN n,名詞,制度,場 _ 14 nmod _ Gloss=district|SpaceAfter=No 14 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 16 nmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 15 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 16 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 16 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 17 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No 18 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 17 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 19 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ _ _ _ Gloss=outside|SpaceAfter=No 20 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 21 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 21 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 obj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 22 嗣 嗣 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=succession|SpaceAfter=No 23 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 22 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 國三人天子之縣內諸侯祿也外諸侯嗣也 1 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 2 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 2 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 0 root _ Gloss=three|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 5 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 5 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 8 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 縣 縣 NOUN n,名詞,制度,場 _ 8 nmod _ Gloss=district|SpaceAfter=No 8 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 10 nmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 9 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 10 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 10 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 11 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No 12 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 11 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 13 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ _ _ _ Gloss=outside|SpaceAfter=No 14 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 15 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 15 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 obj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 16 嗣 嗣 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=succession|SpaceAfter=No 17 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No