Loading kanripo/kR1h0001/010/017.txt +6 −5 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -33,11 +33,12 @@ 8 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No # text = 大夫受地視伯 1 大夫 大夫 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 4 csubj _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 3 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 _ 2 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 4 視 視 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=look-at|SpaceAfter=No 5 伯 伯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=earl|SpaceAfter=No 1 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 2 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 3 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 5 csubj _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 4 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 _ 3 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 5 視 視 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=look-at|SpaceAfter=No 6 伯 伯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 obj _ Gloss=earl|SpaceAfter=No # text = 元士受地視子男 1 元士 元士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR1h0001/010/017.txt +6 −5 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -33,11 +33,12 @@ 8 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No # text = 大夫受地視伯 1 大夫 大夫 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 4 csubj _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 3 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 _ 2 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 4 視 視 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=look-at|SpaceAfter=No 5 伯 伯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=earl|SpaceAfter=No 1 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 2 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 3 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 5 csubj _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 4 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 _ 3 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 5 視 視 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=look-at|SpaceAfter=No 6 伯 伯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 obj _ Gloss=earl|SpaceAfter=No # text = 元士受地視子男 1 元士 元士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No Loading