Loading kanripo/kR1d0052/026/028.txt +24 −22 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -8,7 +8,7 @@ 7 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=use|SpaceAfter=No 8 眾 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No # text = 所以別貴賤之等而興施惠之象也是故以四簋黍見其脩於廟中也廟中者竟內之象也 # text = 所以別貴賤之等而興施惠之象也 1 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 2 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 別 別 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=separate|SpaceAfter=No Loading @@ -23,25 +23,27 @@ 12 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 mark _ Gloss='s|SpaceAfter=No 13 象 象 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 9 obj _ Gloss=[ancient-music]|SpaceAfter=No 14 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 9 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 15 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 16 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 16 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ _ _ _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 17 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 18 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 19 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 19 簋 簋 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 17 obj _ SpaceAfter=No 20 黍 黍 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 19 conj _ Gloss=broomcorn-millet|SpaceAfter=No 21 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 22 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 23 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 23 脩 脩 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 ccomp _ Gloss=improve|SpaceAfter=No 24 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 26 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 25 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 26 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 26 中 中 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 23 obl:lmod _ Gloss=centre|SpaceAfter=No 27 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 21 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 28 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 29 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 29 中 中 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 30 nmod _ Gloss=centre|SpaceAfter=No 30 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 31 竟 竟 ADV v,副詞,時相,終局 _ 34 advmod _ Gloss=finally|SpaceAfter=No 32 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 34 nmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 33 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 32 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 34 象 象 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=[ancient-music]|SpaceAfter=No 35 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 34 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 是故以四簋黍見其脩於廟中也廟中者竟內之象也 1 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 2 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 7 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 5 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 5 簋 簋 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 6 nmod _ SpaceAfter=No 6 黍 黍 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 3 obj _ Gloss=broomcorn-millet|SpaceAfter=No 7 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=see|SpaceAfter=No 8 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 9 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 9 脩 脩 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 ccomp _ Gloss=improve|SpaceAfter=No 10 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 12 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 11 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 12 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 12 中 中 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 9 obl:lmod _ Gloss=centre|SpaceAfter=No 13 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 14 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 15 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 15 中 中 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 16 nmod _ Gloss=centre|SpaceAfter=No 16 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 17 竟 竟 ADV v,副詞,時相,終局 _ 20 advmod _ Gloss=finally|SpaceAfter=No 18 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 20 nmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 19 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 18 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 20 象 象 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=[ancient-music]|SpaceAfter=No 21 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/026/028.txt +24 −22 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -8,7 +8,7 @@ 7 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=use|SpaceAfter=No 8 眾 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No # text = 所以別貴賤之等而興施惠之象也是故以四簋黍見其脩於廟中也廟中者竟內之象也 # text = 所以別貴賤之等而興施惠之象也 1 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 2 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 別 別 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=separate|SpaceAfter=No Loading @@ -23,25 +23,27 @@ 12 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 mark _ Gloss='s|SpaceAfter=No 13 象 象 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 9 obj _ Gloss=[ancient-music]|SpaceAfter=No 14 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 9 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 15 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 16 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 16 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ _ _ _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 17 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 18 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 19 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 19 簋 簋 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 17 obj _ SpaceAfter=No 20 黍 黍 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 19 conj _ Gloss=broomcorn-millet|SpaceAfter=No 21 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 22 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 23 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 23 脩 脩 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 ccomp _ Gloss=improve|SpaceAfter=No 24 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 26 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 25 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 26 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 26 中 中 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 23 obl:lmod _ Gloss=centre|SpaceAfter=No 27 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 21 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 28 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 29 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 29 中 中 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 30 nmod _ Gloss=centre|SpaceAfter=No 30 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 31 竟 竟 ADV v,副詞,時相,終局 _ 34 advmod _ Gloss=finally|SpaceAfter=No 32 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 34 nmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 33 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 32 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 34 象 象 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=[ancient-music]|SpaceAfter=No 35 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 34 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 是故以四簋黍見其脩於廟中也廟中者竟內之象也 1 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 2 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 7 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 5 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 5 簋 簋 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 6 nmod _ SpaceAfter=No 6 黍 黍 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 3 obj _ Gloss=broomcorn-millet|SpaceAfter=No 7 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=see|SpaceAfter=No 8 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 9 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 9 脩 脩 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 ccomp _ Gloss=improve|SpaceAfter=No 10 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 12 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 11 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 12 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 12 中 中 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 9 obl:lmod _ Gloss=centre|SpaceAfter=No 13 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 14 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 15 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 15 中 中 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 16 nmod _ Gloss=centre|SpaceAfter=No 16 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 17 竟 竟 ADV v,副詞,時相,終局 _ 20 advmod _ Gloss=finally|SpaceAfter=No 18 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 20 nmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 19 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 18 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 20 象 象 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=[ancient-music]|SpaceAfter=No 21 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No