Loading kanripo/kR1h0001/013/011.txt +6 −6 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -21,31 +21,31 @@ 3 窮 窮 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 0 root _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 3 conj _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 6 義 義 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 obj _ SpaceAfter=No 6 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 5 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No # text = 達不離道 1 達 達 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=extend-to|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 離 離 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 3 離 離 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=leave|SpaceAfter=No 4 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No # text = 窮不失義 1 窮 窮 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 3 advmod _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 4 義 義 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 4 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No # text = 故士得己焉 1 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 3 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 2 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 3 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=get|SpaceAfter=No 4 己 己 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 4 己 己 PRON n,代名詞,人称,他 _ 3 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 5 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 達不離道 1 達 達 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=extend-to|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 離 離 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 3 離 離 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=leave|SpaceAfter=No 4 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No # text = 故民不失望焉 Loading @@ -53,5 +53,5 @@ 2 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 5 望 望 NOUN n,名詞,行為,* _ 4 obj _ SpaceAfter=No 5 望 望 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 obj _ Gloss=expect|SpaceAfter=No 6 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1h0001/013/011.txt +6 −6 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -21,31 +21,31 @@ 3 窮 窮 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 0 root _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 3 conj _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 6 義 義 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 obj _ SpaceAfter=No 6 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 5 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No # text = 達不離道 1 達 達 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=extend-to|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 離 離 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 3 離 離 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=leave|SpaceAfter=No 4 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No # text = 窮不失義 1 窮 窮 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 3 advmod _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 4 義 義 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 4 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No # text = 故士得己焉 1 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 3 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 2 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 3 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=get|SpaceAfter=No 4 己 己 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 4 己 己 PRON n,代名詞,人称,他 _ 3 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 5 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 達不離道 1 達 達 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=extend-to|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 離 離 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 3 離 離 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=leave|SpaceAfter=No 4 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No # text = 故民不失望焉 Loading @@ -53,5 +53,5 @@ 2 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 5 望 望 NOUN n,名詞,行為,* _ 4 obj _ SpaceAfter=No 5 望 望 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 obj _ Gloss=expect|SpaceAfter=No 6 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No