Commit 502a2ed7 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/306/004.txt

parent ebeb18e6
Loading
Loading
Loading
Loading
+23 −21
Original line number Diff line number Diff line
@@ -21,7 +21,7 @@
6	攻	攻	VERB	v,動詞,行為,交流	_	3	conj	_	Gloss=attack|SpaceAfter=No
7	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	6	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 是使儀之計當於秦也非所以窮儀之道也齊楚之王曰善乃遽解攻於魏
# text = 是使儀之計當於秦也
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	0	root	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
3	儀	儀	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	5	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
@@ -31,24 +31,26 @@
7	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	8	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
8	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	6	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
9	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
10	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	13	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
11	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	12	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
12	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	13	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
13	窮	窮	VERB	v,動詞,描写,境遇	Degree=Pos	16	acl	_	Gloss=exhaust|SpaceAfter=No
14	儀	儀	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	13	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
15	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	13	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
16	道	道	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=doctrine|SpaceAfter=No
17	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	16	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
18	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	21	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
19	楚	楚	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	18	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
20	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	18	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
21	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
22	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
23	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
24	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	26	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
25	遽	遽	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	26	advmod	_	Gloss=hurriedly|SpaceAfter=No
26	解	解	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=untie|SpaceAfter=No
27	攻	攻	VERB	v,動詞,行為,交流	_	26	flat:vv	_	Gloss=attack|SpaceAfter=No
28	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	29	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
29	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	26	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No

# text = 非所以窮儀之道也齊楚之王曰善乃遽解攻於魏
1	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
2	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	3	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
3	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	4	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
4	窮	窮	VERB	v,動詞,描写,境遇	Degree=Pos	7	acl	_	Gloss=exhaust|SpaceAfter=No
5	儀	儀	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	4	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
6	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	4	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
7	道	道	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	0	root	_	Gloss=doctrine|SpaceAfter=No
8	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	7	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
9	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	12	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
10	楚	楚	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	9	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
11	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	9	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
12	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	13	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
13	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
14	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
15	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	17	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
16	遽	遽	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	17	advmod	_	Gloss=hurriedly|SpaceAfter=No
17	解	解	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=untie|SpaceAfter=No
18	攻	攻	VERB	v,動詞,行為,交流	_	17	flat:vv	_	Gloss=attack|SpaceAfter=No
19	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	20	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
20	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	17	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No