Loading kanripo/kR2e0003/162/009.txt +19 −17 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -69,25 +69,27 @@ 3 群 群 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 4 nmod _ Gloss=flock|SpaceAfter=No 4 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No # text = 下養百姓以資說士矯國革俗於天下功名可立也 # text = 下養百姓 1 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 2 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 2 養 養 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=support|SpaceAfter=No 3 百 百 NUM n,数詞,数字,* _ 4 compound _ Gloss=hundred|SpaceAfter=No 4 姓 姓 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 資 資 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=resource|SpaceAfter=No 7 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 8 amod _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 8 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 9 矯 矯 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=straighten|SpaceAfter=No 10 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 9 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 11 革 革 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 conj _ SpaceAfter=No 12 俗 俗 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 11 obj _ Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No 13 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 15 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 14 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 15 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 15 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 9 obl:lmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 16 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 17 nmod _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 17 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 19 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 18 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 19 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 19 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 20 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 19 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 以資說士矯國革俗於天下功名可立也 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 資 資 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=resource|SpaceAfter=No 3 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 amod _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 4 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 5 矯 矯 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=straighten|SpaceAfter=No 6 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 5 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 7 革 革 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 conj _ SpaceAfter=No 8 俗 俗 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 7 obj _ Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No 9 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 11 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 10 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 11 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 11 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 5 obl:lmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 12 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 13 nmod _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 13 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 15 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 14 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 15 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 15 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 16 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/162/009.txt +19 −17 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -69,25 +69,27 @@ 3 群 群 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 4 nmod _ Gloss=flock|SpaceAfter=No 4 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No # text = 下養百姓以資說士矯國革俗於天下功名可立也 # text = 下養百姓 1 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 2 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 2 養 養 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=support|SpaceAfter=No 3 百 百 NUM n,数詞,数字,* _ 4 compound _ Gloss=hundred|SpaceAfter=No 4 姓 姓 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 資 資 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=resource|SpaceAfter=No 7 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 8 amod _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 8 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 9 矯 矯 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=straighten|SpaceAfter=No 10 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 9 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 11 革 革 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 conj _ SpaceAfter=No 12 俗 俗 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 11 obj _ Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No 13 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 15 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 14 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 15 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 15 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 9 obl:lmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 16 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 17 nmod _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 17 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 19 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 18 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 19 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 19 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 20 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 19 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 以資說士矯國革俗於天下功名可立也 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 資 資 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=resource|SpaceAfter=No 3 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 amod _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 4 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 5 矯 矯 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=straighten|SpaceAfter=No 6 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 5 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 7 革 革 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 conj _ SpaceAfter=No 8 俗 俗 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 7 obj _ Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No 9 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 11 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 10 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 11 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 11 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 5 obl:lmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 12 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 13 nmod _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 13 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 15 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 14 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 15 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 15 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 16 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No