Loading kanripo/kR2e0003/110/005.txt +62 −60 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -6,65 +6,67 @@ 5 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 6 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 conj _ Gloss=ask|SpaceAfter=No # text = 曰吾聞子以寡人財交於諸侯有諸對曰有王曰有何面目復見寡人對曰曾參孝其親天下願以為子子胥忠於君天下願以為臣貞女工巧天下願以為妃 # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 3 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 4 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 Person=2|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 ccomp _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 7 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 財 財 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 5 obj _ Gloss=goods|SpaceAfter=No 9 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 10 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 12 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 11 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 12 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 12 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 obl _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 13 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 14 諸 諸 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs 13 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 15 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 16 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 16 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 17 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 18 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 19 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 20 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 21 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 22 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 22 面 面 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 20 obj _ Gloss=face|SpaceAfter=No 23 目 目 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 22 conj _ Gloss=eye|SpaceAfter=No 24 復 復 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 25 advmod _ Gloss=again|SpaceAfter=No 25 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ 20 parataxis _ Gloss=see|SpaceAfter=No 26 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 27 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 27 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 25 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 28 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 29 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 29 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 30 曾 曾 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 32 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 31 參 參 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 30 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 32 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 33 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 34 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 34 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 32 obj _ Gloss=parent|SpaceAfter=No 35 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 36 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 36 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 37 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 37 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 38 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 40 amod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 39 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 40 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 40 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 37 ccomp _ Gloss=child|SpaceAfter=No 41 子胥 子胥 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 42 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 42 忠 忠 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=devoted|SpaceAfter=No 43 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 44 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 44 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 42 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 45 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 46 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 46 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 47 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 47 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 48 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 50 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 49 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 50 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 50 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 47 ccomp _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 51 貞 貞 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 52 amod _ Gloss=chaste|SpaceAfter=No 52 女 女 NOUN n,名詞,人,人 _ 53 nsubj _ Gloss=woman|SpaceAfter=No 53 工 工 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 54 nsubj _ SpaceAfter=No 54 巧 巧 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=clever|SpaceAfter=No 55 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 56 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 56 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 57 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 57 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 58 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 60 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 59 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 60 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 60 妃 妃 NOUN n,名詞,人,関係 _ 57 ccomp _ Gloss=princely-consort|SpaceAfter=No # text = 吾聞子以寡人財交於諸侯有諸對曰有王曰有何面目復見寡人對曰曾參孝其親天下願以為子子胥忠於君天下願以為臣貞女工巧天下願以為妃 1 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 2 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 3 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 Person=2|PronType=Prs 8 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 4 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 6 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 6 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 7 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 7 財 財 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ Gloss=goods|SpaceAfter=No 8 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ 2 ccomp _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 9 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 11 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 10 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 11 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 11 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 obl _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 12 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 13 諸 諸 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs 12 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 14 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 15 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 15 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 16 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 17 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 18 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 19 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 20 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 21 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 21 面 面 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 19 obj _ Gloss=face|SpaceAfter=No 22 目 目 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 21 conj _ Gloss=eye|SpaceAfter=No 23 復 復 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 24 advmod _ Gloss=again|SpaceAfter=No 24 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ 19 parataxis _ Gloss=see|SpaceAfter=No 25 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 26 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 26 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 24 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 27 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 28 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 28 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 29 曾 曾 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 31 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 30 參 參 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 29 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 31 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 32 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 33 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 33 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 31 obj _ Gloss=parent|SpaceAfter=No 34 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 35 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 35 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 36 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 36 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 37 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 39 amod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 38 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 39 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 39 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 36 ccomp _ Gloss=child|SpaceAfter=No 40 子胥 子胥 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 41 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 41 忠 忠 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=devoted|SpaceAfter=No 42 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 43 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 43 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 41 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 44 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 45 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 45 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 46 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 46 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 47 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 49 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 48 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 49 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 49 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 46 ccomp _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 50 貞 貞 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 51 amod _ Gloss=chaste|SpaceAfter=No 51 女 女 NOUN n,名詞,人,人 _ 52 nsubj _ Gloss=woman|SpaceAfter=No 52 工 工 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 53 nsubj _ SpaceAfter=No 53 巧 巧 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=clever|SpaceAfter=No 54 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 55 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 55 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 56 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 56 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 57 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 59 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 58 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 59 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 59 妃 妃 NOUN n,名詞,人,関係 _ 56 ccomp _ Gloss=princely-consort|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/110/005.txt +62 −60 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -6,65 +6,67 @@ 5 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 6 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 conj _ Gloss=ask|SpaceAfter=No # text = 曰吾聞子以寡人財交於諸侯有諸對曰有王曰有何面目復見寡人對曰曾參孝其親天下願以為子子胥忠於君天下願以為臣貞女工巧天下願以為妃 # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 3 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 4 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 Person=2|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 ccomp _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 7 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 財 財 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 5 obj _ Gloss=goods|SpaceAfter=No 9 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 10 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 12 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 11 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 12 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 12 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 obl _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 13 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 14 諸 諸 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs 13 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 15 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 16 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 16 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 17 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 18 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 19 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 20 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 21 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 22 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 22 面 面 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 20 obj _ Gloss=face|SpaceAfter=No 23 目 目 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 22 conj _ Gloss=eye|SpaceAfter=No 24 復 復 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 25 advmod _ Gloss=again|SpaceAfter=No 25 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ 20 parataxis _ Gloss=see|SpaceAfter=No 26 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 27 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 27 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 25 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 28 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 29 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 29 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 30 曾 曾 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 32 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 31 參 參 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 30 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 32 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 33 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 34 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 34 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 32 obj _ Gloss=parent|SpaceAfter=No 35 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 36 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 36 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 37 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 37 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 38 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 40 amod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 39 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 40 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 40 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 37 ccomp _ Gloss=child|SpaceAfter=No 41 子胥 子胥 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 42 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 42 忠 忠 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=devoted|SpaceAfter=No 43 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 44 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 44 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 42 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 45 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 46 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 46 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 47 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 47 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 48 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 50 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 49 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 50 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 50 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 47 ccomp _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 51 貞 貞 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 52 amod _ Gloss=chaste|SpaceAfter=No 52 女 女 NOUN n,名詞,人,人 _ 53 nsubj _ Gloss=woman|SpaceAfter=No 53 工 工 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 54 nsubj _ SpaceAfter=No 54 巧 巧 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=clever|SpaceAfter=No 55 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 56 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 56 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 57 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 57 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 58 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 60 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 59 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 60 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 60 妃 妃 NOUN n,名詞,人,関係 _ 57 ccomp _ Gloss=princely-consort|SpaceAfter=No # text = 吾聞子以寡人財交於諸侯有諸對曰有王曰有何面目復見寡人對曰曾參孝其親天下願以為子子胥忠於君天下願以為臣貞女工巧天下願以為妃 1 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 2 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 3 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 Person=2|PronType=Prs 8 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 4 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 6 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 6 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 7 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 7 財 財 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ Gloss=goods|SpaceAfter=No 8 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ 2 ccomp _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 9 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 11 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 10 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 11 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 11 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 obl _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 12 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 13 諸 諸 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs 12 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 14 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 15 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 15 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 16 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 17 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 18 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 19 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 20 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 21 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 21 面 面 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 19 obj _ Gloss=face|SpaceAfter=No 22 目 目 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 21 conj _ Gloss=eye|SpaceAfter=No 23 復 復 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 24 advmod _ Gloss=again|SpaceAfter=No 24 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ 19 parataxis _ Gloss=see|SpaceAfter=No 25 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 26 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 26 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 24 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 27 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 28 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 28 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 29 曾 曾 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 31 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 30 參 參 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 29 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 31 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 32 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 33 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 33 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 31 obj _ Gloss=parent|SpaceAfter=No 34 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 35 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 35 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 36 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 36 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 37 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 39 amod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 38 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 39 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 39 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 36 ccomp _ Gloss=child|SpaceAfter=No 40 子胥 子胥 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 41 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 41 忠 忠 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=devoted|SpaceAfter=No 42 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 43 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 43 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 41 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 44 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 45 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 45 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 46 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 46 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 47 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 49 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 48 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 49 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 49 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 46 ccomp _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 50 貞 貞 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 51 amod _ Gloss=chaste|SpaceAfter=No 51 女 女 NOUN n,名詞,人,人 _ 52 nsubj _ Gloss=woman|SpaceAfter=No 52 工 工 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 53 nsubj _ SpaceAfter=No 53 巧 巧 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=clever|SpaceAfter=No 54 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 55 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 55 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 56 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 56 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 57 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 59 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 58 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 59 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 59 妃 妃 NOUN n,名詞,人,関係 _ 56 ccomp _ Gloss=princely-consort|SpaceAfter=No