Commit 4d427fc4 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/152/010.txt

parent 0a7e26b2
Loading
Loading
Loading
Loading
+22 −20
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,7 +44,7 @@
3	從	從	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=follow|SpaceAfter=No
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	3	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 是故無其實而喜其名者削無德而望其福者約無功而受其祿者辱禍必握
# text = 是故無其實而喜其名者削
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	故	故	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	11	obl	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
3	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	10	acl	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
@@ -56,23 +56,25 @@
9	名	名	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	7	obj	_	Gloss=name|SpaceAfter=No
10	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	11	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
11	削	削	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=pare|SpaceAfter=No
12	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	18	acl	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
13	德	德	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	12	obj	_	Gloss=virtue|SpaceAfter=No
14	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	15	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
15	望	望	VERB	v,動詞,行為,動作	_	12	conj	_	Gloss=expect|SpaceAfter=No
16	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	17	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
17	福	福	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	15	obj	_	Gloss=blessings|SpaceAfter=No
18	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	19	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
19	約	約	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=bind|SpaceAfter=No
20	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	26	acl	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
21	功	功	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	20	obj	_	Gloss=achievement|SpaceAfter=No
22	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	23	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
23	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	20	conj	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
24	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	25	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
25	祿	祿	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	23	obj	_	Gloss=emolument|SpaceAfter=No
26	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	27	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
27	辱	辱	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=shame|SpaceAfter=No
28	禍	禍	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	30	nsubj	_	Gloss=disaster|SpaceAfter=No
29	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	30	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
30	握	握	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=grasp|SpaceAfter=No

# text = 無德而望其福者約無功而受其祿者辱禍必握
1	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	7	acl	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
2	德	德	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	1	obj	_	Gloss=virtue|SpaceAfter=No
3	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	4	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
4	望	望	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	conj	_	Gloss=expect|SpaceAfter=No
5	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	6	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
6	福	福	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	4	obj	_	Gloss=blessings|SpaceAfter=No
7	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	8	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
8	約	約	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=bind|SpaceAfter=No
9	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	15	acl	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
10	功	功	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	9	obj	_	Gloss=achievement|SpaceAfter=No
11	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	12	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
12	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	9	conj	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
13	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	14	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
14	祿	祿	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	12	obj	_	Gloss=emolument|SpaceAfter=No
15	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	16	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
16	辱	辱	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=shame|SpaceAfter=No
17	禍	禍	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	19	nsubj	_	Gloss=disaster|SpaceAfter=No
18	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	19	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
19	握	握	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=grasp|SpaceAfter=No