Loading kanripo/kR6i0076/009/001.txt +20 −19 Original line number Diff line number Diff line # text = 爾時維摩詰謂眾菩薩言諸仁者云何菩薩入不二法門各隨所樂說之 # text = 爾時維摩詰謂眾菩薩言 1 爾 爾 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 2 det _ SpaceAfter=No 2 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 4 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 3 維摩詰 維摩詰 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 4 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No Loading @@ -6,22 +6,23 @@ 5 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 6 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 6 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ SpaceAfter=No 7 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 parataxis _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 8 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 10 nsubj _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 9 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 10 nmod _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 云 雲 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 15 advcl _ SpaceAfter=No 12 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 11 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 13 菩 菩 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 nsubj _ SpaceAfter=No 14 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 flat:vv _ SpaceAfter=No 15 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 16 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 17 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 17 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 19 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 18 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 17 clf _ Gloss=law|SpaceAfter=No 19 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 15 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No 20 各 各 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 21 advmod _ Gloss=each|SpaceAfter=No 21 隨 隨 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 22 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 23 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 23 樂 樂 VERB v,動詞,行為,態度 _ 21 obj _ Gloss=enjoy|SpaceAfter=No 24 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 21 parataxis _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 25 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 24 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 諸仁者云何菩薩入不二法門各隨所樂說之 1 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 det _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 2 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 3 nmod _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 7 vocative _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 云 雲 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 7 advcl _ SpaceAfter=No 5 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 4 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 6 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ SpaceAfter=No 7 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 8 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 9 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 9 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 11 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 10 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 9 clf _ Gloss=law|SpaceAfter=No 11 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 7 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No 12 各 各 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 13 advmod _ Gloss=each|SpaceAfter=No 13 隨 隨 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 14 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 15 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 15 樂 樂 VERB v,動詞,行為,態度 _ 13 obj _ Gloss=enjoy|SpaceAfter=No 16 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 13 parataxis _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 17 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 16 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR6i0076/009/001.txt +20 −19 Original line number Diff line number Diff line # text = 爾時維摩詰謂眾菩薩言諸仁者云何菩薩入不二法門各隨所樂說之 # text = 爾時維摩詰謂眾菩薩言 1 爾 爾 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 2 det _ SpaceAfter=No 2 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 4 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 3 維摩詰 維摩詰 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 4 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No Loading @@ -6,22 +6,23 @@ 5 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 6 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 6 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ SpaceAfter=No 7 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 parataxis _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 8 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 10 nsubj _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 9 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 10 nmod _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 云 雲 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 15 advcl _ SpaceAfter=No 12 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 11 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 13 菩 菩 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 nsubj _ SpaceAfter=No 14 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 flat:vv _ SpaceAfter=No 15 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 16 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 17 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 17 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 19 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 18 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 17 clf _ Gloss=law|SpaceAfter=No 19 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 15 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No 20 各 各 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 21 advmod _ Gloss=each|SpaceAfter=No 21 隨 隨 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 22 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 23 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 23 樂 樂 VERB v,動詞,行為,態度 _ 21 obj _ Gloss=enjoy|SpaceAfter=No 24 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 21 parataxis _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 25 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 24 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 諸仁者云何菩薩入不二法門各隨所樂說之 1 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 det _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 2 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 3 nmod _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 7 vocative _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 云 雲 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 7 advcl _ SpaceAfter=No 5 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 4 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 6 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ SpaceAfter=No 7 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 8 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 9 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 9 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 11 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 10 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 9 clf _ Gloss=law|SpaceAfter=No 11 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 7 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No 12 各 各 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 13 advmod _ Gloss=each|SpaceAfter=No 13 隨 隨 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 14 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 15 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 15 樂 樂 VERB v,動詞,行為,態度 _ 13 obj _ Gloss=enjoy|SpaceAfter=No 16 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 13 parataxis _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 17 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 16 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No