Loading kanripo/kR1d0052/049/008.txt +26 −24 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -28,7 +28,7 @@ 8 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 9 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 諸侯相厲以輕財重禮則民作讓矣主國待客出入三積餼客於舍五牢之具陳於內 # text = 諸侯相厲以輕財重禮 1 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 2 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 3 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 4 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No Loading @@ -38,27 +38,29 @@ 7 財 財 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 6 obj _ Gloss=goods|SpaceAfter=No 8 重 重 VERB v,動詞,描写,量 _ 6 conj _ Gloss=heavy|SpaceAfter=No 9 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 8 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 10 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 12 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 11 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 12 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 12 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 13 讓 讓 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 obj _ Gloss=reprimand|SpaceAfter=No 14 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 12 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 15 主 主 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=host|SpaceAfter=No 16 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 15 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 17 待 待 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 parataxis _ Gloss=wait-for|SpaceAfter=No 18 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 17 obj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 19 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 20 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 19 parataxis _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 21 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 22 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 22 積 積 VERB v,動詞,行為,動作 _ 20 obj _ Gloss=accumulate|SpaceAfter=No 23 餼 餼 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 24 nmod _ Gloss=sacrificial-animal|SpaceAfter=No 24 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 26 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 25 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 26 mark _ Gloss=at|SpaceAfter=No 26 舍 舍 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=release|SpaceAfter=No 27 五 五 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 30 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 28 牢之 牢之 PROPN n,名詞,人,名 _ 27 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 29 具 具 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 30 advmod _ Gloss=together|SpaceAfter=No 30 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 31 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 32 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 32 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 30 obl:lmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No # text = 則民作讓矣主國待客出入三積餼客於舍五牢之具陳於內 1 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 3 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 3 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 0 root _ Gloss=make|SpaceAfter=No 4 讓 讓 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 obj _ Gloss=reprimand|SpaceAfter=No 5 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 6 主 主 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=host|SpaceAfter=No 7 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 6 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 8 待 待 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 parataxis _ Gloss=wait-for|SpaceAfter=No 9 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 8 obj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 10 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 11 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 10 parataxis _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 12 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 13 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 13 積 積 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 obj _ Gloss=accumulate|SpaceAfter=No 14 餼 餼 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 15 nmod _ Gloss=sacrificial-animal|SpaceAfter=No 15 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 17 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 16 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 17 mark _ Gloss=at|SpaceAfter=No 17 舍 舍 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=release|SpaceAfter=No 18 五 五 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 21 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 19 牢之 牢之 PROPN n,名詞,人,名 _ 18 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 20 具 具 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 21 advmod _ Gloss=together|SpaceAfter=No 21 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 22 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 23 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 23 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 21 obl:lmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/049/008.txt +26 −24 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -28,7 +28,7 @@ 8 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 9 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 諸侯相厲以輕財重禮則民作讓矣主國待客出入三積餼客於舍五牢之具陳於內 # text = 諸侯相厲以輕財重禮 1 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 2 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 3 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 4 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No Loading @@ -38,27 +38,29 @@ 7 財 財 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 6 obj _ Gloss=goods|SpaceAfter=No 8 重 重 VERB v,動詞,描写,量 _ 6 conj _ Gloss=heavy|SpaceAfter=No 9 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 8 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 10 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 12 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 11 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 12 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 12 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 13 讓 讓 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 obj _ Gloss=reprimand|SpaceAfter=No 14 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 12 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 15 主 主 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=host|SpaceAfter=No 16 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 15 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 17 待 待 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 parataxis _ Gloss=wait-for|SpaceAfter=No 18 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 17 obj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 19 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 20 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 19 parataxis _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 21 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 22 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 22 積 積 VERB v,動詞,行為,動作 _ 20 obj _ Gloss=accumulate|SpaceAfter=No 23 餼 餼 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 24 nmod _ Gloss=sacrificial-animal|SpaceAfter=No 24 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 26 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 25 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 26 mark _ Gloss=at|SpaceAfter=No 26 舍 舍 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=release|SpaceAfter=No 27 五 五 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 30 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 28 牢之 牢之 PROPN n,名詞,人,名 _ 27 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 29 具 具 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 30 advmod _ Gloss=together|SpaceAfter=No 30 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 31 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 32 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 32 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 30 obl:lmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No # text = 則民作讓矣主國待客出入三積餼客於舍五牢之具陳於內 1 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 3 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 3 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 0 root _ Gloss=make|SpaceAfter=No 4 讓 讓 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 obj _ Gloss=reprimand|SpaceAfter=No 5 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 6 主 主 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=host|SpaceAfter=No 7 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 6 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 8 待 待 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 parataxis _ Gloss=wait-for|SpaceAfter=No 9 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 8 obj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 10 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 11 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 10 parataxis _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 12 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 13 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 13 積 積 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 obj _ Gloss=accumulate|SpaceAfter=No 14 餼 餼 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 15 nmod _ Gloss=sacrificial-animal|SpaceAfter=No 15 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 17 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 16 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 17 mark _ Gloss=at|SpaceAfter=No 17 舍 舍 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=release|SpaceAfter=No 18 五 五 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 21 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 19 牢之 牢之 PROPN n,名詞,人,名 _ 18 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 20 具 具 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 21 advmod _ Gloss=together|SpaceAfter=No 21 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 22 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 23 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 23 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 21 obl:lmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No