Loading kanripo/kR1d0052/017/006.txt +22 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -20,3 +20,25 @@ 4 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 VerbForm=Part 5 amod _ Gloss=have|SpaceAfter=No 5 司 司 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obl _ Gloss=controller|SpaceAfter=No # text = 賵馬入廟門 1 賵 賵 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 amod _ SpaceAfter=No 2 馬 馬 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 3 nsubj _ Gloss=horse|SpaceAfter=No 3 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 4 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 5 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 5 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 3 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No # text = 賻馬與其幣大白兵車不入廟門 1 賻 賻 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 amod _ SpaceAfter=No 2 馬 馬 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 11 nsubj _ Gloss=horse|SpaceAfter=No 3 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 5 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 4 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 5 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 幣 幣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 2 conj _ Gloss=money|SpaceAfter=No 6 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 7 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 7 白 白 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 2 conj _ Gloss=white|SpaceAfter=No 8 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nmod _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 9 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 2 conj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 12 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 13 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 13 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 11 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No kanripo/kR1d0052/017/007.txt +0 −22 Original line number Diff line number Diff line # text = 賵馬入廟門 1 賵 賵 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 amod _ SpaceAfter=No 2 馬 馬 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 3 nsubj _ Gloss=horse|SpaceAfter=No 3 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 4 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 5 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 5 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 3 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No # text = 賻馬與其幣大白兵車不入廟門 1 賻 賻 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 amod _ SpaceAfter=No 2 馬 馬 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 11 nsubj _ Gloss=horse|SpaceAfter=No 3 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 5 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 4 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 5 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 幣 幣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 2 conj _ Gloss=money|SpaceAfter=No 6 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 7 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 7 白 白 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 2 conj _ Gloss=white|SpaceAfter=No 8 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nmod _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 9 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 2 conj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 12 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 13 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 13 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 11 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No # text = 賻者既致命 1 賻 賻 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 amod _ SpaceAfter=No 2 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR1d0052/017/006.txt +22 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -20,3 +20,25 @@ 4 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 VerbForm=Part 5 amod _ Gloss=have|SpaceAfter=No 5 司 司 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obl _ Gloss=controller|SpaceAfter=No # text = 賵馬入廟門 1 賵 賵 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 amod _ SpaceAfter=No 2 馬 馬 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 3 nsubj _ Gloss=horse|SpaceAfter=No 3 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 4 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 5 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 5 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 3 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No # text = 賻馬與其幣大白兵車不入廟門 1 賻 賻 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 amod _ SpaceAfter=No 2 馬 馬 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 11 nsubj _ Gloss=horse|SpaceAfter=No 3 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 5 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 4 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 5 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 幣 幣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 2 conj _ Gloss=money|SpaceAfter=No 6 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 7 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 7 白 白 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 2 conj _ Gloss=white|SpaceAfter=No 8 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nmod _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 9 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 2 conj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 12 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 13 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 13 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 11 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No
kanripo/kR1d0052/017/007.txt +0 −22 Original line number Diff line number Diff line # text = 賵馬入廟門 1 賵 賵 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 amod _ SpaceAfter=No 2 馬 馬 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 3 nsubj _ Gloss=horse|SpaceAfter=No 3 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 4 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 5 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 5 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 3 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No # text = 賻馬與其幣大白兵車不入廟門 1 賻 賻 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 amod _ SpaceAfter=No 2 馬 馬 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 11 nsubj _ Gloss=horse|SpaceAfter=No 3 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 5 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 4 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 5 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 幣 幣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 2 conj _ Gloss=money|SpaceAfter=No 6 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 7 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 7 白 白 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 2 conj _ Gloss=white|SpaceAfter=No 8 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nmod _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 9 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 2 conj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 12 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 13 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 13 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 11 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No # text = 賻者既致命 1 賻 賻 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 amod _ SpaceAfter=No 2 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading