Loading kanripo/kR1d0052/016/002.txt +24 −36 Original line number Diff line number Diff line # text = 牧之野 1 牧 牧 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=herd|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 1 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 野 野 NOUN n,名詞,固定物,地形 _ 1 obj _ Gloss=uncultivated-land|SpaceAfter=No # text = 武王之大事也 1 武 武 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 2 compound _ Gloss=Wu|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ _ _ _ Gloss=big|SpaceAfter=No 5 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 4 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 6 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 既事而退 1 既 既 ADV v,副詞,時相,完了 _ 2 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 2 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 3 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 4 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 4 退 退 VERB v,動詞,行為,移動 _ 2 conj _ Gloss=retreat|SpaceAfter=No # text = 柴於上帝 1 柴 柴 PROPN n,名詞,人,名 _ _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 4 nmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 4 帝 帝 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obl _ Gloss=emperor|SpaceAfter=No # text = 祈於社 1 祈 祈 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obl _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No # text = 設奠於牧室 1 設 設 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=set-up|SpaceAfter=No 2 奠 奠 VERB v,動詞,行為,設置 _ 1 parataxis _ SpaceAfter=No 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 牧 牧 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 5 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 5 室 室 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 2 obl _ Gloss=room|SpaceAfter=No # text = 牧之野武王之大事也既事而退柴於上帝祈於社設奠於牧室 1 牧之野 牧之野 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 6 nsubj _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 2 武 武 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 3 compound _ Gloss=Wu|SpaceAfter=No 3 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 4 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 5 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 6 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 6 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 0 root _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 7 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 8 既 既 ADV v,副詞,時相,完了 _ 9 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 9 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 10 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 11 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 11 退 退 VERB v,動詞,行為,移動 _ 9 conj _ Gloss=retreat|SpaceAfter=No 12 柴 柴 PROPN n,名詞,人,名 _ _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 13 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 15 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 14 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 15 nmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 15 帝 帝 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 obl _ Gloss=emperor|SpaceAfter=No 16 祈 祈 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=pray|SpaceAfter=No 17 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 18 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 18 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 obl _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No 19 設 設 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=set-up|SpaceAfter=No 20 奠 奠 VERB v,動詞,行為,設置 _ 19 parataxis _ Gloss=establish|SpaceAfter=No 21 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 22 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 22 牧 牧 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 23 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 23 室 室 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 20 obl _ Gloss=room|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/016/002.txt +24 −36 Original line number Diff line number Diff line # text = 牧之野 1 牧 牧 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=herd|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 1 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 野 野 NOUN n,名詞,固定物,地形 _ 1 obj _ Gloss=uncultivated-land|SpaceAfter=No # text = 武王之大事也 1 武 武 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 2 compound _ Gloss=Wu|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ _ _ _ Gloss=big|SpaceAfter=No 5 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 4 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 6 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 既事而退 1 既 既 ADV v,副詞,時相,完了 _ 2 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 2 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 3 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 4 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 4 退 退 VERB v,動詞,行為,移動 _ 2 conj _ Gloss=retreat|SpaceAfter=No # text = 柴於上帝 1 柴 柴 PROPN n,名詞,人,名 _ _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 4 nmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 4 帝 帝 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obl _ Gloss=emperor|SpaceAfter=No # text = 祈於社 1 祈 祈 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obl _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No # text = 設奠於牧室 1 設 設 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=set-up|SpaceAfter=No 2 奠 奠 VERB v,動詞,行為,設置 _ 1 parataxis _ SpaceAfter=No 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 牧 牧 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 5 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 5 室 室 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 2 obl _ Gloss=room|SpaceAfter=No # text = 牧之野武王之大事也既事而退柴於上帝祈於社設奠於牧室 1 牧之野 牧之野 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 6 nsubj _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 2 武 武 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 3 compound _ Gloss=Wu|SpaceAfter=No 3 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 4 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 5 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 6 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 6 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 0 root _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 7 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 8 既 既 ADV v,副詞,時相,完了 _ 9 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 9 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 10 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 11 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 11 退 退 VERB v,動詞,行為,移動 _ 9 conj _ Gloss=retreat|SpaceAfter=No 12 柴 柴 PROPN n,名詞,人,名 _ _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 13 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 15 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 14 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 15 nmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 15 帝 帝 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 obl _ Gloss=emperor|SpaceAfter=No 16 祈 祈 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=pray|SpaceAfter=No 17 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 18 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 18 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 obl _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No 19 設 設 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=set-up|SpaceAfter=No 20 奠 奠 VERB v,動詞,行為,設置 _ 19 parataxis _ Gloss=establish|SpaceAfter=No 21 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 22 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 22 牧 牧 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 23 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 23 室 室 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 20 obl _ Gloss=room|SpaceAfter=No