Loading kanripo/kR3l0002/004/057.txt +22 −20 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -69,27 +69,29 @@ 2 籌 籌 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 3 算 算 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 2 flat _ SpaceAfter=No # text = 雖無情運之者有情僧意云誰運聖人邪苟子不得答而去 # text = 雖無情 1 雖 雖 ADV v,副詞,判断,逆接 _ 2 advmod _ Gloss=although|SpaceAfter=No 2 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 3 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 2 obj _ Gloss=passion|SpaceAfter=No 4 運 運 VERB v,動詞,行為,移動 _ 6 acl _ Gloss=revolve|SpaceAfter=No 5 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 4 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 7 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 8 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 7 obj _ Gloss=passion|SpaceAfter=No 9 僧 僧 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 compound _ Gloss=monk|SpaceAfter=No 10 意 意 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 11 nsubj _ SpaceAfter=No 11 云 雲 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 12 誰 誰 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 13 nsubj _ Gloss=who|SpaceAfter=No 13 運 運 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=revolve|SpaceAfter=No 14 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 15 nmod _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 15 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 13 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 16 邪 邪 PART p,助詞,句末,* _ 13 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 17 苟子 苟子 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 20 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 19 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 19 得 得 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 20 aux _ Gloss=must|SpaceAfter=No 20 答 答 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=answer|SpaceAfter=No 21 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 22 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 22 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 20 conj _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No # text = 運之者有情僧意云誰運聖人邪苟子不得答而去 1 運 運 VERB v,動詞,行為,移動 _ 3 acl _ Gloss=revolve|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 1 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 5 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 obj _ Gloss=passion|SpaceAfter=No 6 僧 僧 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 compound _ Gloss=monk|SpaceAfter=No 7 意 意 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 8 nsubj _ SpaceAfter=No 8 云 雲 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 9 誰 誰 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 10 nsubj _ Gloss=who|SpaceAfter=No 10 運 運 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=revolve|SpaceAfter=No 11 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nmod _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 12 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 13 邪 邪 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 14 苟子 苟子 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 17 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 15 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 16 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 16 得 得 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 17 aux _ Gloss=must|SpaceAfter=No 17 答 答 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=answer|SpaceAfter=No 18 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 19 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 19 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 17 conj _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR3l0002/004/057.txt +22 −20 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -69,27 +69,29 @@ 2 籌 籌 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 3 算 算 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 2 flat _ SpaceAfter=No # text = 雖無情運之者有情僧意云誰運聖人邪苟子不得答而去 # text = 雖無情 1 雖 雖 ADV v,副詞,判断,逆接 _ 2 advmod _ Gloss=although|SpaceAfter=No 2 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 3 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 2 obj _ Gloss=passion|SpaceAfter=No 4 運 運 VERB v,動詞,行為,移動 _ 6 acl _ Gloss=revolve|SpaceAfter=No 5 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 4 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 7 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 8 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 7 obj _ Gloss=passion|SpaceAfter=No 9 僧 僧 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 compound _ Gloss=monk|SpaceAfter=No 10 意 意 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 11 nsubj _ SpaceAfter=No 11 云 雲 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 12 誰 誰 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 13 nsubj _ Gloss=who|SpaceAfter=No 13 運 運 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=revolve|SpaceAfter=No 14 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 15 nmod _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 15 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 13 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 16 邪 邪 PART p,助詞,句末,* _ 13 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 17 苟子 苟子 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 20 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 19 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 19 得 得 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 20 aux _ Gloss=must|SpaceAfter=No 20 答 答 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=answer|SpaceAfter=No 21 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 22 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 22 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 20 conj _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No # text = 運之者有情僧意云誰運聖人邪苟子不得答而去 1 運 運 VERB v,動詞,行為,移動 _ 3 acl _ Gloss=revolve|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 1 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 5 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 obj _ Gloss=passion|SpaceAfter=No 6 僧 僧 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 compound _ Gloss=monk|SpaceAfter=No 7 意 意 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 8 nsubj _ SpaceAfter=No 8 云 雲 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 9 誰 誰 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 10 nsubj _ Gloss=who|SpaceAfter=No 10 運 運 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=revolve|SpaceAfter=No 11 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nmod _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 12 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 13 邪 邪 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 14 苟子 苟子 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 17 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 15 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 16 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 16 得 得 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 17 aux _ Gloss=must|SpaceAfter=No 17 答 答 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=answer|SpaceAfter=No 18 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 19 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 19 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 17 conj _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No