Commit 4881e601 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/041/015.txt

parent 3c9f99ab
Loading
Loading
Loading
Loading
+10 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,17 +17,19 @@
3	多	多	VERB	v,動詞,描写,量	_	4	amod	_	Gloss=many|SpaceAfter=No
4	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	2	obj	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No

# text = 賓主皆曰諾正爵既行請徹馬
# text = 賓主皆曰諾
1	賓	賓	NOUN	n,名詞,人,人	_	4	nsubj	_	Gloss=guest|SpaceAfter=No
2	主	主	NOUN	n,名詞,人,役割	_	1	conj	_	Gloss=host|SpaceAfter=No
3	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	4	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
4	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
5	諾	諾	VERB	v,動詞,行為,交流	_	4	obj	_	Gloss=agree|SpaceAfter=No
6	正	正	VERB	v,動詞,描写,形質	_	7	amod	_	Gloss=correct|SpaceAfter=No
7	爵	爵	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	9	nsubj	_	Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No
8	既	既	ADV	v,副詞,時相,完了	_	9	advmod	_	Gloss=already|SpaceAfter=No
9	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
10	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
11	徹	徹	VERB	v,動詞,行為,設置	_	12	amod	_	Gloss=penetrate|SpaceAfter=No
12	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	10	obj	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No

# text = 正爵既行請徹馬
1	正	正	VERB	v,動詞,描写,形質	_	2	amod	_	Gloss=correct|SpaceAfter=No
2	爵	爵	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	4	nsubj	_	Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No
3	既	既	ADV	v,副詞,時相,完了	_	4	advmod	_	Gloss=already|SpaceAfter=No
4	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
5	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
6	徹	徹	VERB	v,動詞,行為,設置	_	7	amod	_	Gloss=penetrate|SpaceAfter=No
7	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	5	obj	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No