Commit 483c48ec authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/494/003.txt

parent d9c46c3b
Loading
Loading
Loading
Loading
+10 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -51,18 +51,19 @@
9	試	試	VERB	v,動詞,行為,動作	_	10	advmod	_	Gloss=try|SpaceAfter=No
10	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	6	conj	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No

# text = 公可乃行之藍諸君曰願聞其說
# text = 公可乃行之
1	公	公	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nsubj	_	Gloss=duke|SpaceAfter=No
2	可	可	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	4	advcl	_	Gloss=permissible|SpaceAfter=No
3	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	4	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
4	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
5	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	4	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
6	藍	藍	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	8	nmod	_	Gloss=indigo|SpaceAfter=No
7	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	8	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
8	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	9	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
9	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
10	願	願	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=wish-for|SpaceAfter=No
11	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	10	ccomp	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
12	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	13	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
13	說	說	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	11	obj	_	Gloss=theory|SpaceAfter=No

# text = 藍諸君曰願聞其說
1	藍	藍	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	3	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
2	諸君	諸君	PROPN	n,名詞,人,名	_	1	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
4	願	願	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=wish-for|SpaceAfter=No
5	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	4	ccomp	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
6	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	7	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
7	說	說	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	5	obj	_	Gloss=theory|SpaceAfter=No