Loading kanripo/kR2e0003/116/001.txt +30 −26 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -32,34 +32,38 @@ 1 鄒子 鄒子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 NameType=Prs 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 不如勿救段干綸曰弗救則我不利田侯曰何哉夫魏氏兼邯鄲其於齊何利哉 # text = 不如勿救 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 0 root _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 3 勿 勿 ADV v,副詞,否定,禁止 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 4 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 ccomp _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 5 段 段 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 7 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 6 干綸 干綸 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 5 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 8 弗 弗 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 9 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 9 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 10 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 13 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 11 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 12 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 13 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 13 利 利 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=sharp|SpaceAfter=No 14 田 田 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 15 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 15 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 16 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 17 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int _ _ _ Gloss=what|SpaceAfter=No 18 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 17 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 19 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 22 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 20 魏 魏 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 22 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 21 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 20 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 22 兼 兼 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=combine|SpaceAfter=No 23 邯鄲 邯鄲 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 22 obj _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 24 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 28 discourse _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 25 於 於 VERB v,動詞,存在,存在 _ 26 case _ Gloss=go-into|SpaceAfter=No 26 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 28 obl _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 27 何 何 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 28 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 28 利 利 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=profit|SpaceAfter=No 29 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 28 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No # text = 段干綸曰 1 段 段 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 干綸 干綸 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 弗救則我不利田侯曰何哉夫魏氏兼邯鄲其於齊何利哉 1 弗 弗 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 3 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 6 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 4 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 5 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 6 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 6 利 利 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=sharp|SpaceAfter=No 7 田 田 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 8 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 8 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 9 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 10 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int _ _ _ Gloss=what|SpaceAfter=No 11 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 12 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 15 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 13 魏 魏 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 15 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 14 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 13 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 15 兼 兼 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=combine|SpaceAfter=No 16 邯鄲 邯鄲 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 15 obj _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 17 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 21 discourse _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 18 於 於 VERB v,動詞,存在,存在 _ 19 case _ Gloss=go-into|SpaceAfter=No 19 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 21 obl _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 20 何 何 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 21 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 21 利 利 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=profit|SpaceAfter=No 22 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 21 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/116/001.txt +30 −26 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -32,34 +32,38 @@ 1 鄒子 鄒子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 NameType=Prs 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 不如勿救段干綸曰弗救則我不利田侯曰何哉夫魏氏兼邯鄲其於齊何利哉 # text = 不如勿救 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 0 root _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 3 勿 勿 ADV v,副詞,否定,禁止 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 4 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 ccomp _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 5 段 段 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 7 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 6 干綸 干綸 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 5 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 8 弗 弗 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 9 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 9 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 10 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 13 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 11 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 12 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 13 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 13 利 利 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=sharp|SpaceAfter=No 14 田 田 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 15 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 15 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 16 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 17 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int _ _ _ Gloss=what|SpaceAfter=No 18 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 17 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 19 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 22 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 20 魏 魏 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 22 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 21 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 20 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 22 兼 兼 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=combine|SpaceAfter=No 23 邯鄲 邯鄲 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 22 obj _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 24 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 28 discourse _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 25 於 於 VERB v,動詞,存在,存在 _ 26 case _ Gloss=go-into|SpaceAfter=No 26 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 28 obl _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 27 何 何 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 28 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 28 利 利 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=profit|SpaceAfter=No 29 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 28 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No # text = 段干綸曰 1 段 段 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 干綸 干綸 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 弗救則我不利田侯曰何哉夫魏氏兼邯鄲其於齊何利哉 1 弗 弗 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 3 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 6 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 4 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 5 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 6 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 6 利 利 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=sharp|SpaceAfter=No 7 田 田 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 8 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 8 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 9 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 10 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int _ _ _ Gloss=what|SpaceAfter=No 11 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 12 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 15 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 13 魏 魏 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 15 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 14 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 13 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 15 兼 兼 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=combine|SpaceAfter=No 16 邯鄲 邯鄲 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 15 obj _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 17 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 21 discourse _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 18 於 於 VERB v,動詞,存在,存在 _ 19 case _ Gloss=go-into|SpaceAfter=No 19 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 21 obl _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 20 何 何 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 21 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 21 利 利 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=profit|SpaceAfter=No 22 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 21 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No